Lirik Ek Charraiya Terjemahan Indonesia Citylights (2014)

Musik: Jeet Gannguli Lirik: Rashmi Singh Label: Sony Music Singer: Arijit Singh Movie: City…
Lirik Ek Charraiya Terjemahan Indonesia Citylights (2014)
Musik: Jeet Gannguli
Lirik: Rashmi Singh
Label: Sony Music
Singer: Arijit Singh
Movie: Citylights (2014)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam

Ek Chiraiya Ghonsle Ko Chhod Udd Udd Jaaye
-Seekor burung meninggalkan sarangnya dan terbang
Aur Ye Soche Kaash Aisa Ho Kadam Mud Jaaye
-Dan berpikir bahwa peristiwa seperti ini mungkin terjadi dan ia harus kembali

Ek Chiraiya Ghonsle Ko Chhod Udd Udd Jaaye
-Seekor burung meninggalkan sarangnya dan terbang
Aur Ye Soche Kaash Aisa Ho Kadam Mud Jaaye
-Dan berpikir bahwa peristiwa seperti ini mungkin terjadi dan ia harus kembali

Tinka Tinka Kar Batora Aur Banaya Ghar
-Mengumpulkan ranting-ranting dan membuat rumah (sarang)
Par Samay Ki Baarishon Ne Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar
-Tapi hujan menghancurkannya dan membuatnya kehilangan tempat tinggal

O Musafir Dheer Dhar, Aayega Sooraj Idhar
-Oh.. musafir bersabarlah, matahari akan datang ke sini
Kaahe Bhaage ... Kaahe Bhaage ...
-Kenapa kau berlari?

Door Jitna Jaayega, Laut Phir Na Paayega
-Jarak tak akan dapat kembali lagi
Kaahe Bhaage ... Kaahe Bhaage ...
-Kenapa kau berlari?

Ek Chairaiya Ko Paraaya Des Kaise Bhaaye
-Burung itu tak menyukai tempat yang baru
Gaaon Ka Peepal Purana Yaad Usko Aaye
-Ia merindukan pohon Peepal yang dulu

Tinka Tinka Kar Batora Aur Banaya Ghar
-Mengumpulkan ranting-ranting dan membuat rumah
Par Samay Ki Baarishon Ne Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar
-Tapi hujan membuat pengembara/tunawisma kehilangan tempat tinggalnya

Yeh Jo Asuan Ki Ladi Beh Rahi Hai Har Ghadi
-Air mata yang menetes setiap detik
Tere Aage ... Tere Aage ...
-Di depanmu..

Yaad Rakh Har Mod Par Ek Nayi Subah Khadi
-Selalu mengingat bahwa pagi yang baru segera di mulai
Kaahe Bhaage ... Kaahe Bhaage ...
-Kenapa kau berlari?

Ek Chairaiya Aansoun Se Lad Jhagad Si Jaaye
-Seekor burung bergulat dengan air mata dan kemudian pergi tidur
Raah Pathreeli Hai Lekin Hausla Na Jaaye
-Jalan penuh bebatuan tetapi harapannya tidak memudar

Tinka Tinka Kar Batora Aur Banaya Ghar
-Mengumpulkan ranting-ranting dan membuat rumah
Par Samay Ki Baarishon Ne Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar, Kar Diya Beghar
-Tapi hujan membuat pengembara kehilangan tempat tinggal
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark