Lirik Tum Ne Kisi Se Kabhi Pyar Kiya Hai Terjemahan Indonesia Dharmatma (1975)

Music: Kalayanji-Anandji Lyrics: Indeevar & Varma Malik Singers: Kanchan & Mukesh Movi…
Lirik Tum Ne Kisi Se Kabhi Pyar Kiya Hai Terjemahan Indonesia Dharmatma (1975)

Music: Kalayanji-Anandji
Lyrics: Indeevar & Varma Malik
Singers: Kanchan & Mukesh
Movie: Dharmatma (1975)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Tumne kisi se kabhi pyar kiya hai, bolo na
-Pernahkah kau mencintai seseorang, katakan padaku
Tumne kisi se kabhi pyar kiya hai
-Apakah kau pernah mencintai seseorang

Pyar bhara dil kisi ko diya hai
-Apakah kau pernah berikan hatimu kepada seseorang
Pyar kahan apni kismat mein
-Cinta bukan ada di nasibku

Pyar kahan apni kismat mein
-Cinta bukan ada di nasibku
Pyar ka bas deedar kiya hai
-Aku baru saja melihat orang jatuh cinta

Tumne kisi se kabhi pyar kiya hai
-Apakah kau pernah mencintai seseorang
Pyar bhara dil kisi ko diya hai
-Apakah kau pernah berikan hatimu kepada seseorang

Tum ho itne haseen ke tum par lakhon marti hongi
-Kau begitu pintar, jutaan jad gila karenamu
Ha haan lakhon marti hongi
-Ya, jutaan jadi gila karenamu

Tum ho itne jawaan hazaron aahein bharti hongi
-Kau begitu muda, ribuan harus menangis untukmu
Haan haan aahein bharti hongi
-Ya, ribuan harus menangis untukmu

Kisko kaha tumne apna
-Kau telah sebut sebagai kekasihmu
Banke rahe kiska sapna
-Mimpi telah menjadi kenyataan

Sapne toh sapne hai aakhir
-Mimpi adalah setelah semua mimpi
Sapne toh sapne hai aakhir
-Mimpi adalah setelah semua mimpi
Kisne inhe saakar kiya hai
-Siapa yang pernah membuat mereka menjadi kenyataan

Tumne kisi se kabhi pyar kiya hai
-Apakah kau pernah mencintai seseorang
Pyar bhara dil kisi ko diya hai
-Apakah kau pernah berikan hatimu kepada seseorang

Maine dekha haal dilon ka, dekhe do dilwale
-Aku telah melihat dua kekasih dan kondisi cinta mereka
Maine dekhe do dilwale
-Aku pernah melihat dua kekasih

Ek duje ke pyar pe dono jaan lutane wale
-Mereka akan mengorbankan hidup mereka untuk satu sama lain
Dono jaan lutane wale
-Mereka akan mengorbankan hidup mereka

Pyar ka sara jahaan dushman
-Seluruh dunia adalah musuh cinta
Dekh saka na unka milan
-Mereka tidak bisa melihat hubungan mereka

Auron ki chhodo, apni sunao
-Lupakan orang lain, berbicarakan tentang diri sendiri
Auron ki chhodo, apni sunao
-Lupakan orang lain, berbicarakan tentang diri sendiri
Tumne kahan dil haar diya hai
-Di mana kau kehilangan hatimu

Tumne kisi se kabhi pyar kiya hai
-Apakah kau pernah mencintai seseorang
Pyar bhara dil kisi ko diya hai
-Apakah kau pernah berikan hatimu kepada seseorang
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark