Music: S D Burman
Lyrics: Anand Bakshi
Singer: Kishore Kumar
Movie: Aradhana (1969)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Roop tera mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Roop tera Mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Bhool koi humse na ho jaaye
-Aku harap kita tak melakukan kesalahan
Roop tera Mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Bhool koi humse na ho jaaye
-Aku harap kita tak melakukan kesalahan
Raat nasheeli, mast samaan hai
-Malam yang memabukkan, suasana yang ceria
Aaj nashe mein Saara jahan hai
-Hari ini seluruh dunia tampaknya mabuk
Raat nasheeli, mast samaan hai
-Malam yang memabukkan, suasana yang ceria
Aaj nashe mein Saara jahan hai
-Hari ini seluruh dunia tampaknya mabuk
Haan yeh sharabi mausam behkaye
-Ya, musim mabuk ini telah menarik kita
Roop tera Mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Bhool koi humse na ho jaaye
-Aku harap kita tak melakukan kesalahan
Aankhon se aankhen milti hai aise
-Mata kita bertemu dengan cara lain
Bechain Hoke toofan mein jaise
-Kita menjadi gelisah dalam badai
Aankhon se aankhen milti hai aise
-Mata kita bertemu dengan cara lain
Bechain Hoke toofan mein jaise
-Kita menjadi gelisah dalam badai
Mauj koi sahil se takraye
-Ini seperti gelombang telah jatuh ke pantai
Roop tera Mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Bhool koi humse na ho jaaye
-Aku harap kita tak melakukan kesalahan
Rok raha hai humko zamana
-Di Awan dunia yang menghentikan kita
Door hi rehna paasna aana
-Kita harus tetap terpisah dan jangan mendekat
Rok raha hai humko zamana
-Di Awan dunia yang menghentikan kita
Door hi rehna paasna aana
-Kita harus tetap terpisah dan jangan mendekat
Kaise magar koi dil ko samjhaye
-Tapi bagaimana kita bisa membuat hati kita
untuk memahami ini
Roop tera Mastana
-Kecantikanmu yang memabukkan
Pyar mera deewana
-Cintaku yang gila
Bhool koi humse na
-Aku harap kita tak melakukan kesalahan