Music: ?
Lyrics: Jalees Sherwani
Label: ?
Singer: K.K
Movie: The Killer (2006)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Dil ko churaya tumne sanam
-Kau telah mencuri hatiku sayang
Paagal banaya tumne sanam
-Kau membuatku gila sayang
Aawargai thi rehbar meri
-Kecerobohan adalah cara hidupku sebelumnya
Jeena sikhaya tune sanam
-Kau mengajariku cara hidup
O sanam o sanam
-O sayang
Ise tere bina bhi kya jeena hai jeena sanam
-Apa artinya hidup bila tanpamu sayang
Dil ko churaya tumne sanam
-Kau telah mencuri hatiku sayang
Paagal banaya tumne sanam
-Kau membuatku gila sayang
Aawargai thi rehbar meri
-Kecerobohan adalah cara hidupku sebelumnya
Jeena sikhaya tune sanam
-Kau mengajariku cara hidup
O sanam o sanam
-O sayang
Ise tere bina bhi kya jeena hai jeena sanam
-Apa artinya hidup bila tanpamu sayang
Lab thartharake chup hi rahe
-Bibir bergetar terus berdiam diri
Khaamoshiyan bhi hasti rahi
-Diam juga terus tertawa
Dil ke tarane dil mein rahe
-Keinginan hati tetap ada di hati
Betaabiyaan bas machalti rahi
-Keputusasaan terus terbangun
Main ho gaya hoon tera deewana
-Aku telah menjadi gila untukmu
Mujhko deewana karke na jaana jaana
-Jangan tinggalkan aku seperti ini sayang
O sanam o sanam
-O sayang
Ise tere bina bhi kya jeena hai jeena sanam
-Apa artinya hidup bila tanpamu sayang
Ooo
Dil ko churaya tumne sanam
-Kau telah mencuri hatiku sayang
Paagal banaya tumne sanam
-Kau membuatku gila sayang
Aankhon ka teri ishaara mil
-Jika aku mendapat tanda dari matamu
Jeene ka kuchh toh sahara mil
-Aku akan menemukan harapan untuk hidup
Betaab dil hai bechain dhadkan
-Hatiku putus asa, detak jantung gelisah
Mohabbat mein dil ko kinara mil
-Aku akan menemukan dukungan untuk cinta yang melanda hatiku
Ek baar matahari le mera fasana
-Dengarkan ceritaku setidaknya sekali saja
Karke bahana dil se na jaana jaana
-Jangan membuat alasan dan meninggalkan aku sayang
O sanam o sanam
-O sayang
Ise tere bina bhi kya jeena hai jeena sanam
-Apa artinya hidup bila tanpamu sayang
Dil ko churaya tumne sanam
-Kau telah mencuri hatiku sayang
Paagal banaya tumne sanam
-Kau membuatku gila sayang
Aawargai thi rehbar meri
-Kecerobohan adalah cara hidupku sebelumnya
Jeena sikhaya tune sanam
-Kau mengajariku cara hidup
O sanam o sanam
-O sayang
Ise tere bina bhi kya jeena hai jeena sanam
-Apa artinya hidup bila tanpamu sayang