Lirik Aankhon Mein Kya Terjemahan Indonesia Khamoshi (1996)

Musik: Jatin Lalit Lirik: Majrooh Sultanpuri Label: Polygram Singers: Kumar Sanu Movie: Khamo…
Lirik Aankhon Mein Kya Terjemahan Indonesia Khamoshi (1996)


Musik: Jatin Lalit
Lirik: Majrooh Sultanpuri
Label: Polygram
Singers: Kumar Sanu
Movie: Khamoshi (1996)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Khaamoshi ke saaye rukhsaar pe kisi ke
-Dalam bayang-bayang keheningan di wajah seseorang.

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Khaamoshi ke saaye rukhsaar pe kisi ke
-Dalam bayang-bayang keheningan di wajah seseorang.

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini

Mil chuka huun main inse kuchh aisa lagta hai
-Setelah bertemu mereka, menurut ku itu..
Aaye yehi mere ji mein inpe mar mituun abhi se
-Telah menembus jiwaku, mulai sekarang, aku bisa mati untuknya

Haan mil chuka huun main inse kuchh aisa lagta hai
-Setelah bertemu mereka, menurutku itu...
Aaye yehi mere ji mein inpe mar mituun abhi se
-Telah menembus jiwaku, mulai sekarang, aku bisa mati untuknya

Saare jalwe aur adaayein pahachaanuun abhi main se
-Mulai sekarang, aku akan mengenali setiap gairah, setiap tingkah laku

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhi'e sanwaarengi ab ye apni zulfein
-Dengar, rambut indah ini akan bersinar dengan keindahan

Rumaal gir parega jhonke se urke niche
-Sapu tangan akan jatuh, terbawa angin sepoi-sepoi.

Haan dekhi'e sanwaarengi ab ye apni zulfein
-Dengar, rambut indah ini akan bersinar dengan keindahan
Rumaal gir parega jhonke se urke niche
-Sapu tangan akan jatuh, terbawa angin sepoi-sepoi.

Phir achaanak chalte chalte dekhengi murke pichhe
-Lalu tiba-tiba, saat pergi, dia akan berbalik dan melihat ke belakang

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Dekhuun main kya maajra chehare ke pichhe
-Aku akan melihat keadaan apa sebenarnya di balik wajah itu

Khaamoshi ke saaye ruksaar pe kisi ke
-Dalam bayang-bayang keheningan di wajah seseorang.
Haan aankhon mein kya dil se puuchho zara
-Ya, apa yang ada di mata itu? Tanyakan saja pada hati ini
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark