Musik: Nusrat Fateh Ali Khan
Lirik: Javed Akhtar
Label: Saregama
Singers: Sonu Nigam
Movie: Aur Pyar Ho Gaya (1997)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Baithe Rahein, Khoye Rahein
-Semoga kita tetap duduk, tersesat dalam pikiran kita sendiri
Kuch Main Kahoon, Kuch Tum Kaho
-Aku akan mengatakan sesuatu, dan kau juga
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Baithe Rahein, Khoye Rahein
-Semoga kita tetap duduk, tersesat dalam pikiran kita sendiri
Kuch Main Kahoon, Kuch Tum Kaho
-Aku akan mengatakan sesuatu, dan kau juga
Kabhi Main Kahoon Zara Sun To Lo
-Aku akan mengatakan bahwa tolong perhatikan apa yang aku katakan
Kabhi Tum Kaho Ab Keh Bhi Do
-Lalu kau akan mengatakan mengatakan sesuatu
Kabhi Main Kahoon Tumhein Naazneen
-Aku akan memanggilmu kekasih
Kabhi Tum Kaho Mujhe Humnashi
-Maka kau akan memanggilku kekasih juga
Kabhi Main Kahoon Sun Mehjabi
-Aku akan memanggilmu lebih cantik dari pada bulan
Nahin Tum Bin Mujhko Chain Kahin
-Dan aku tidak memiliki kedamaian tanpamu
Phir Tum Kaho Ki Tumhe Hai Yakeen
-Lalu kau akan mengatakan bahwa kau sudah pasti mengetahui fakta ini
Phir Main Kahoon Ki Mujhe Pyaar Hai Tumse
-Lalu aku akan mengatakan bahwa aku jatuh cinta padamu
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Baithe Rahein, Khoye Rahein
-Semoga kita tetap duduk, tersesat dalam pikiran kita sendiri
Kuch Main Kahoon, Kuch Tum Kaho
-Aku akan mengatakan sesuatu, dan kau juga
Kabhi Main Kahoon Zara Sun To Lo
-Aku akan mengatakan bahwa tolong perhatikan apa yang aku katakan
Kabhi Tum Kaho Ab Keh Bhi Do
-Lalu kau akan mengatakan mengatakan sesuatu
-Aku akan memanggilmu kekasih
Kabhi Tum Kaho Mujhe Humnashi
-Maka kau akan memanggilku kekasih juga
Kabhi Main Kahoon Sun Mehjabi
-Aku akan memanggilmu lebih cantik dari pada bulan
Nahin Tum Bin Mujhko Chain Kahin
-Dan aku tidak memiliki kedamaian tanpamu
Phir Tum Kaho Ki Tumhe Hai Yakeen
-Lalu kau akan mengatakan bahwa kau sudah pasti mengetahui fakta ini
Phir Main Kahoon Ki Mujhe Pyaar Hai Tumse
-Lalu aku akan mengatakan bahwa aku jatuh cinta padamu
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Mausam Ki Baat, Raahon Ki Baat, Manzil Ki Baat Ho
-Mungkin ada pembicaraan tentang musim, jalan dan tujuan
Phoolon Ki Baat, Khwaabon Ki Baat, Phir Dil Ki Baat Ho
-Mungkin ada pembicaraan tentang bunga, mimpi dan akhirnya tentang cinta
Mausam Ki Baat, Raahon Ki Baat, Manzil Ki Baat Ho
-Mungkin ada pembicaraan tentang musim, jalan dan tujuan
Phoolon Ki Baat, Khwaabon Ki Baat, Phir Dil Ki Baat Ho
-Mungkin ada pembicaraan tentang bunga, mimpi dan akhirnya tentang cinta
Mehki Si Ho Tanhaaiyaan, Aane Lagein
Angdaaiyaan
-Semoga kesepian pun menjadi merekah sehingga kita merasa seperti meregangkan tubuh kita
Dhadke Ye Dil, Kaanpe Nazar, Tumko Kabhi, Agar Choo Loon
-Hatiku berdetak kencang, tatapanku menggigil jika aku menyentuhmu
Main Ye Kahoon, Kehta Rahoon, Mujhe Tum Bin Ab Jeena Hi Nahin
-Aku katakan dan aku akan terus mengatakan bahwa aku tak ingin hidup tanpamu
Phir Tum Kaho Ki Tumhe Hai Yakeen
-Lalu kau akan mengatakan bahwa kau sudah pasti mengetahui fakta ini
Phir Main Kahoon Ki Mujhe Pyaar Hai Tumse
-Lalu aku akan mengatakan bahwa aku jatuh cinta padamu
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Chanchal Hawaaein, Aanchal Udaayein, Lekin Main Thaam Loon...
-Angin nakal ini membuat kerudungmu terbang, tapi aku menangkapnya
Samjho Ishara, Jab Main Tumhara, Koi Bhi Naam Loon
-Pahami isaratku saat aku memanggilmu dengan nama yang berbeda
Tumhe Pyaar Mein, Kehta Rahoon, Kabhi Chaandni, Kabhi Raagini
-Aku akan dengan penuh kasih memanggilmu terkadang sinar rembulan dan terkadang melodi
Kabhi Tumko Main Kahoon Geet Ho, Jeevan Ka Tum Sangeet Ho
-Terkadang aku akan menyebut mu sebagai lagu dan terkadang sebagai musik dalam hidup ku
Meri Preet Ho, Manmeet Ho, Tum Kaho To De Doon Jaan Yahin
-Kau adalah kekasih ku, kau adalah belahan jiwaku, jika kau mengatakannya, aku akan
mengorbankan hidup ku di sini sendiri
Phir Main Kahoon Ki Mujhe Pyaar Hai Tumse
-Lalu aku akan mengatakan bahwa aku jatuh cinta padamu
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga
Baithe Rahein, Khoye Rahein
-Semoga kita tetap duduk, tersesat dalam pikiran kita sendiri
Kuch Main Kahoon, Kuch Tum Kaho
-Aku akan mengatakan sesuatu, dan kau juga
Kabhi Main Kahoon Zara Sun To Lo
-Aku akan mengatakan bahwa tolong perhatikan apa yang aku katakan
Kabhi Tum Kaho Ab Keh Bhi Do
-Lalu kau akan mengatakan mengatakan sesuatu
Kabhi Main Kahoon Tumhein Naazneen
-Aku akan memanggilmu kekasih
Kabhi Tum Kaho Mujhe Humnashi
-Maka kau akan memanggilku kekasih juga
Kabhi Main Kahoon Sun Mehjabi
-Aku akan memanggilmu lebih cantik dari pada bulan
Nahin Tum Bin Mujhko Chain Kahin
-Dan aku tidak memiliki kedamaian tanpamu
Phir Tum Kaho Ki Tumhe Hai Yakeen
-Lalu kau akan mengatakan bahwa kau sudah pasti mengetahui fakta ini
Phir Main Kahoon Ki Mujhe Pyaar Hai Tumse
-Lalu aku akan mengatakan bahwa aku jatuh cinta padamu
Ek Din Kahin, Hum Tum Mile, Aur Teesra Koi Na Ho
-Suatu hari, kita berdua akan bertemu di tempat dimana tak ada orang ketiga