Musik: Sohail Sen
Lirik: Irshad Kamil
Label: YRF Music, Sony Music
Singers: Ali Zafar, Sreeram Chandra, Shweta Pandit
Movie: Mere Brother Ki Dulhan (2011)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain
Are main khoya ke tu kho gayaaa, Aaye re haaye
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?
Dhoom taang dhan ragad taang ...
Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain
Are main khoya ke tu kho gayaa
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?
Dhoom taang dhan ragad taang
Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain
Are main khoya ke tu kho gayaa
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?
Jo hai na dikhta jaaye
-Yang tidak ada, aku bisa lihat
Jo hai wo dikh na paaye
-Yang ada disana, aku tidak bisa lihat
Are aankhon ko ye kya ho gaya
-Apa yang terjadi dengan mata ini?
Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Dhoom taang dhan ragad taang ...
Haan! Dil chhakke ke chhote chhokre
-Hatiku benar-benar di luar kendali sekarang
Latke jhatkon se ab naa rok re
-Jangan hentikan dengan tarian ini sekarang
Ho... tu to naino me mere chha raha
-Kau sekarang mendapatkan lebih dari mata ku
Chhutti tujhko tu chahe jo kare
-Ini adalah kehendakmu, lakukan apapun yang kau mau lakukan
Ab akal akeli bhatke re
-Sekarang otakku ini mengembara sendirian
Dil sadak sadak sar patke re
-Hatiku mulai memukul kepalanya di jalanan
Dil baar baar hi tujhpe atke re beliya (x2)
-Hatiku terjebak padamu lagi dan lagi, O pasanganku
Dil ne chahat ka sikka aisa uchhala
-Hati melemparkan koin kasih itu sedemikian rupa
Sab gaalo pe laage mujh ko til kala
-Ada tahi lalat di wajah semua orang
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Dhoom taang dhan ragad taang ...
Are thak gaye kya, bhaiya UP aaye au r
-Apakah kau lelah, Oh! Saudara ku datang ke UP dan..
Sala dhol nahi baja tto kya khaak UP aaye
-Tidak ada suara drum, apakah kunjungan ku ke UP sia-sia?
(UP adalah suatu wilayah di India Utara)
Are O bhaiya raja bajega tera baaja
-O saudaraku! Wahai Raja, musikmu akan diputar
Banega dulha raja
-Kau akan menjadi pengantin pria
Tu aaja leke aaja piya
-Kau datang membawa mempelai mu
O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku
Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai
Madhubala... Madhubala...
-Gadis Cantik... Gadis Cantik...