Musik: Nusrat Fateh Ali Khan
Lirik: Javed Akhtar
Label: Saregama
Singers: Alka Yagnik
Movie: Aur Pyar Ho Gaya (1997)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Meri Saanson Mein Basa Hai Tera Hi Ek Naam
-Dalam napasku hanya tinggal namamu
Teri Yaad Humsafar Subah O Shaam (x2)
-Aku memikirkan mu, wahai teman seperjalananku di siang dan malam
Tu Mere Din Mein, Raaton Mein, Khamoshi Mein, Baaton Mein
-Kau berada di sana pada hari-hari dan malamku, dalam kebisuan dan juga
pembicaraanku
Badal Ke Haathon Mein Bhejun Tujhko Yeh Payaam
-Aku mengirimkan pesan ini kepadamu melalui awan
Teri Yaad Humsafar Subah O Shaam (x2)
-Aku memikirkan mu, wahai teman seperjalananku di siang dan malam
Gham Ki Hai, Ek Badli Chhayi, Dil De Ke, Maine Hai Paayi
-Sepertinya awan kesedihan menyebar, ini adalah hasil dari pemberian hatiku
Viraani, Si Viraani, Tanhaai Si, Tanhaai
-Hanya kesendirian dan isolasi yang tersisa
Aankhein Bheege Dil Jale, Mile Ye Chahat Ke Sile
-Mataku basah, hatiku terbakar, inilah hasil dari cinta
Lekin Tujhse Hai Mujhe, Na Koi Shikwe Na Gile
-Tapi aku tidak memiliki keluhan atau penyesalan terhadap mu
Mar Jaaun ke Bhi Na Lagaun Koi Tujhpe Ilzaam
-Bahkan jika aku mati, aku takkan
menyalahkan mu sama sekali
Teri Yaad Humsafar Subah O Shaam (x2)
-Aku memikirkan mu, wahai teman seperjalananku di siang dan malam
Meri Saanson Mein Basa Hai Tera Hi Ek Naam
-Dalam napasku hanya tinggal namamu
Teri Yaad Humsafar Subah O Shaam (x2)
-Aku memikirkan mu, wahai teman seperjalananku di siang dan malam
Tu Mere Din Mein, Raaton Mein, Khamoshi Mein, Baaton Mein
-Kau berada di sana pada hari-hari dan malamku, dalam kebisuan dan juga
pembicaraanku
Badal Ke Haathon Mein Bhejun Tujhko Yeh Payaam
-Aku mengirimkan pesan ini kepadamu melalui awan
Teri Yaad Humsafar Subah O Shaam (x2)
-Aku memikirkan mu, wahai teman seperjalananku di siang dan malam