Musik: Jatin Lalit
Lirik: Majrooh Sultanpuri
Label: Polygram
Singers: Udit Narayan, Sulakshana Pandit & Jatin Pandit
Movie: Khamoshi (1996)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Sun sun sana sun sun sanaa
-Dengarkan....
Pyaar se jo mil use gale se laga le
-Dia yang menemukan cinta harus mengambilnya di pelukannya
Sun sun sana sun sun sanaa
-Dengarkan...
Mauj yeh rahe na rahe o re dilwaale
-Apakah gelombang ini tetap tinggal, o kekasih
Sun sun sana sun sun sanaa
-Dengarkan...
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?
Aa ja re tu aake mere sine se lag jaa
-Ayo, datang dan tarik aku ke dalam pelukanmu.
Hamaare honthon se chhalak jaa
-Tumpahkan semua dari bibirku
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?
Dil apna zinda hai ke mahafil zinda hai
-Saat hatimu hidup, maka pertemuan itu masih hidup
Jo suurat hai suurat hai khuubsuurat hai
-Dan ada wajah yang cantik
Dil apna zinda hai ke mahafil zinda hai
-Saat hatimu hidup, maka pertemuan itu masih hidup
Jo suurat hai suurat hai khuubsuurat hai
-Dan ada wajah yang cantik.
Shaam tere bin naamwaali saji rahe rangili jaamwaali ...
-Malam ini nama kita akan tetap indah dalam momen yang indah ini
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?
Aa muskaraaye ja jhilmilke gaaye jaa
-Ayo, teruslah tersenyum, tetap berkilauan dan bernyanyi.
Voh nagma ho voh nagma ho ki taraana ho
-Semoga melodi kita, lagu kita tetap terjaga
Aa muskaraaye ja jhilmilke gaaye jaa
-Ayo, teruslah tersenyum, tetap berkilauan dan bernyanyi.
Voh nagma ho voh nagma ho ki taraana ho
-Semoga itu melodi kita, lagu kita.
Shaam tere re naamwaali saji rahe rangili jaamwaali ...
-Malam ini nama kita akan tetap indah, momen indah.
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?
Aa ja re tu aake mere sine se lag jaa
-Ayo, datang dan tarik aku ke dalam pelukanmu.
Hamaare honthon se chhalak jaa
-Tumpahkan bibirku
Saagar kinaare bhi do dil hain pyaase
-Laut dan pantai juga dua hati yang haus
Kahaan tak yehi bhole bhaale dilaase
-Berapa lama sudah mereka tahan, kenyamanan sederhana dan tak berdosa ini?