Lirik: Rani Malik
Label: ?
Singers: Kumar Sanu
Movie: Takkar (1995)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Haan aankhon mein basaya tha
-Ya... aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Jab chahun tumhe dekhun
-Aku akan melihatmu kapanpun aku mencarimu
Aaina banaya tha
-Aku telah membuatmu jadi bayanganku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Jab chahun tumhe dekhun
-Aku akan melihatmu kapanpun aku mencarimu
Aaina banaya tha
-Aku telah membuatmu jadi bayanganku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Aankhon mein andhera hai, veerana sehra hai
There's darkness in the eyes, like a lonely desert
Na jaane mera woh chaand kis shehar mein utra hai
I don't know in which city has my moon come out
Jeene ka bata tu hi ab kya armaan karun
Tell me what desires should I have to live
Mar jaane ka ae dil koi saaman karun
Hey heart, tell me if I should die
Ik saath jeeyenge hum
-Kita akan hidup bersama
Haan ik saath jeeyenge hum
-Ya.. kita akan hidup bersama
Kyun khwaab dikhaya tha
Why did you show me that dream
Ik saath jeeyenge hum
-Kita akan hidup bersama
Kyun khwaab dikhaya tha
Why did you show me that dream
Jab chahun tumhe dekhun
-Aku akan melihatmu kapanpun aku mencarimu
Aaina banaya tha
-Aku telah membuatmu jadi bayanganku
Kya jaan sakoge tum din kaise guzarta hai
-Kau bahkan takkan mengerti bagaimana hari-hariku berlalu
Ik pal bhi nahi guzre, haan aise guzarta hai
-Sangat sulit untuk melewatinya bahkan untuk sesaat
Na chain hi aata hai, na neend hi aati hai
-Aku kehilangan kedamaian dan tidurku
Teri yaad aati hai, aakar tadpati hai
-Kenanganmu datang dan menyiksaku
Maine toh tujhe jaanam
-Kekasih, ketika sampai kepadamu
Haan maine toh tujhe jaanam
-Ya.. kekasih, ketika sampai kepadamu
Palkon pe bithaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Maine toh tujhe jaanam
-Kekasih, ketika sampai kepadamu
Palkon pe bithaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Jab chahun tumhe dekhun
-Aku akan melihatmu kapanpun aku mencarimu
Aaina banaya tha
-Aku telah membuatmu jadi bayanganku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Haan aankhon mein basaya tha
-Ya.. aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Aankhon mein basaya tha
-Aku telah menempatkanmu dalam mataku
Tumhe dil mein chupaya tha
-Aku sudah menyembunyikanmu dalam hatiku
Jab chahun tumhe dekhun
-Aku akan melihatmu kapanpun aku mencarimu
Aaina banaya tha
-Aku telah membuatmu jadi bayanganku