Lirik Ho Nahin Sakta Terjemahan Indonesia Diljale (1996)

Musik: Anu Malik Lirik: Javed Akhtar Label: T-Series Singers: Udit Narayan Movie: Diljale (19…
Lirik Ho Nahin Sakta Terjemahan Indonesia Diljale (1996)


Musik: Anu Malik
Lirik: Javed Akhtar
Label: T-Series
Singers: Udit Narayan
Movie: Diljale (1996)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Kisi ke ishq mein khud ko mita loon
-Bahwa aku akan mengorbankan
diriku dalam cinta seseorang.

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Kisi ki yaad mein neendein uda loon
-Bahwa aku akan kehilangan tidurku dalam ingatan seseorang

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin

Mere khwaabon mein joh ladki hai
-Gadis yang ada dalam mimpiku
Sach much ho nahin sakti
-Dia tidak ada dalam kenyataan

Mere khwaabon mein joh ladki hai
-Gadis yang ada dalam mimpiku
Sach much ho nahin sakti
-Dia tidak ada dalam kenyataan

Kisi ko bhi main khwaabon mein basa loon
-Aku akan menetapkan seseorang dalam mimpiku

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin

Is dil ke kaagaz pe
-Dalam kertas hatiku
Khwaabon ke rangon se
-Dengan warna-warni mimpi

Jhalki joh tasveer hai
-Sebuah gambar tlah muncul
Hothon mein kaliyan hai
-Ada bunga di bibir

Aankhon mein sagar hai
-Ada lautan di mata
Zulfon mein zanjeer hai
-Ada belenggu di rambut

Dilnasheen hai woh, woh nazneen
-Dia yang menawan, dia yang cantik
Sari duniya mein sabse haseen
-Dia yang terindah di dunia

Joh hai tasveer is dil mein
-Gambar siapa yang ada di hatiku
Kahin woh mil nahin sakti
-Aku tidak bisa menemukannya

Joh hai tasveer is dil mein
-Gambar siapa yang ada di hatiku
Kahin woh mil nahin sakti
-Aku tidak bisa menemukannya

Aur uske bin kahin dil main laga loon
-Dan aku akan jatuh cinta pada orang lain selain dia

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Kisi ke ishq mein khud ko mita loon
-Bahwa aku akan mengorbankan
diriku dalam cinta seseorang.

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin

Sapno ke darpan mein
-Dalam cermin mimpi
Palkon ki chilman mein
-Di tabir mataku

Mere mann mein rehti hai joh
-Seseorang tlah menetap di hatiku
Rangat hai, khushboo hai
-Seperti warna dan keharuman
Nagma hai, jaadu hai
-Seperti irama dan keajaiban

Kya kehna aisi hai woh
-Bagaimana aku harus mengatakan bahwa dia seperti itu
Mere khwaabon ki moorat hai woh
-Dia adalah patung dalam mimpiku

Kya kahe kaisi soorat hai woh
-Bagaimana mengatakannya, dia memiliki wajah cantik

Jise dil dhoondhe duniya mein
-Orang hati ini cari di dunia ini
Kahin ho hi nahin sakti
-Dia tidaklah ada

Jise dil dhoondhe duniya mein
-Orang hati ini cari di dunia ini
Kahin ho hi nahin sakti
-Dia tidaklah ada

Toh phir yeh dil ki duniya main saja loon
-Namun aku akan menghiasi dunia ini dari hati

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin

Mere khwaabon mein joh ladki hai
-Gadis yang ada dalam mimpiku
Sach much ho nahin sakti
-Dia tidak ada dalam kenyataan

Mere khwaabon mein joh ladki hai
-Gadis yang ada dalam mimpiku
Sach much ho nahin sakti
-Dia tidak ada dalam kenyataan

Kisi ko bhi main khwaabon mein basa loon
-Aku akan menetapkan seseorang dalam mimpiku

Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Ho nahin sakta, ho nahin sakta
-Itu tidaklah mungkin, tidaklah mungkin
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark