Lirik Darmiyan Terjemahan Indonesia Inkaar (2013)

Musik: Shantanu Moitra Lirik: Swanand Kirkire Label: T-Series Singers: Swanand Kirkire Movie:…
Lirik Darmiyan Terjemahan Indonesia Inkaar (2013)


Musik: Shantanu Moitra
Lirik: Swanand Kirkire
Label: T-Series
Singers: Swanand Kirkire
Movie: Inkaar (2013)
Starring: Arjun Rampal, Chitrangada Singh

Kyun nigahe nigahon ko shiqwe sunaye
-Mengapa mata saling mengeluh
Murda afsurda lafzon ki maani jagaaye
-Mengapa aku harus membangunkan kematian dan kata-kata yang tertekan?

Jo hai khud se shiqayat, Kyun tujhko bataye
-Aku mengeluh kepada diri sendiri, mengapa aku harus memberi tahumu tentang hal itu?
Kyun hum yaadon ke rangon se khwabon ko sajaye
-Mengapa aku harus mewarnai impianku berdasarkan ingatanku?

Ye kaisi baat badh rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang meningkat, di antara kau dan aku?
Ye kaisi baat jag rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang diciptakan, di antara kau dan aku?

Kyun subah khil rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa pagi hari terbit, antara kau dan aku
Kyun shaam dhal rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa malam hari tenggelam, di antara kau dan aku?

Kyun nigahe nigahon ko shiqwe sunaye
-Mengapa mata saling mengeluh
Murda afsurda lafzon ki maani jagaaye
-Mengapa aku harus membangunkan kematian dan kata-kata yang tertekan?

Baat sehmi sehmi si teri ore thi chali
-Kata-kataku diam-diam berjalan kearahmu
Phisal gayi kyun?
-Mengapa mereka tergelincir?

Maine barf si kahi, shola ban tujhe mili
-Aku seperti kuncup bunga beku, mengapa aku bertemu denganmu seperti bola api?
Badal gayi kyun?
-Mengapa aku berubah?

Mayano ka bojh se baat seedhi saadi si
-Terlepas dari beratnya dunia, pembicaraan itu lurus ke depan
Kuchal gayi kyun?
-Mengapa itu menghancurkan

Baat aandhiyan liye hotho tak toh aayi thi
-Pembicaraan itu terdengar seperti angin di bibirku
Thithak gayi kyun?
-Mengapa berhenti tiba-tiba

Baat koi geet ban hole gungunayi thi
-Percakapannya menjadi sebuah lagu dan nyanyiannya perlahan
Baras gayi kyun?
-Mengapa sesaat saja

Baat reshmi si ek sej pe bichhayi thi
-Pembicaraan itu diletakkan di atas permukaan beludru yang indah
Ulajh gayi kyun?
-Mengapa itu jadi kusut

Hei bolona hey bolona ji bolona
-Katakan padaku, tolong beritahu aku
Humko bhanwar me yun chodo naa
-Kau meninggalkanku di dalam badai

Dhai sa aakhar hai bolona
-Kau harus mengatakan kata yang hilang
Ji bolona ji bolona ji bolona
-Kau harus mengatakannya

Ye kaisi baat pal rahi hai, Teri mere darmiyan
-Pembicaraan apa ini yang ada, di antara kau dan aku
Ye kaisi baat jag rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang diciptakan, di antara kau dan aku?

Kyun subah khil rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa pagi hari terbit, di antara kau dan aku
Kyun shaam dhal rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa malam hari tenggelam, di antara kau dan aku?

Kyun nigahe nigahon ko shiqwe sunaye
-Mengapa mata saling mengeluh
Murda afsurda lafzon ki maani jagaaye
-Mengapa aku harus membangunkan kematian dan kata-kata yang tertekan?

Jo hai khud se shiqayat, Kyun tujhko bataye
-Aku mengeluh kepada diri sendiri, mengapa aku harus memberi tahumu tentang hal itu?
Kyun hum yaadon ke rangon se khwabon ko sajaye
-Mengapa aku harus mewarnai impian ku berdasarkan ingatan ku?

Ye kaisi baat badh rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang meningkat, antara kau dan aku?
Ye kaisi baat jag rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang ada, antara kau dan aku?

Kyun subah khil rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa pagi hari terbit, di antara kau dan aku
Kyun shaam dhal rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa malam hari tenggelam, di antara kau dan aku?

Kyun nigahe nigahon ko shiqwe sunaye
-Mengapa mata saling mengeluh
Murda afsurda lafzon ki maani jagaaye
-Mengapa aku harus membangunkan kematian dan kata-kata yang tertekan?

Ye kaisi baat badh rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini yang meningkat, di antara antara dan aku?
Ye kaisi baat jag rahi hai, Tere mere darmiyan
-Apa ini ada, di antara kau dan aku?

Kyun subah khil rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa pagi hari terbit, di antara kau dan aku
Kyun shaam dhal rahi hai, Tere mere darmiyan
-Mengapa malam hari tenggelam, di antara kau dan aku?
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark