- Music: Jatin-Lalit
- Lyrics: Majrooh Sultanpuri
- Label: Universal Music India
- Singer(s): Udit Narayan, Alka Yagnik
- Movie: Pyaar Koi Khel Nahin (1999)
- Starring: Sunny Deol, Mahima Chaudhry, Apoorva Agnihotri
- Translate: Aisha Verma
-Dari pipimu
Tere Gaalon Ki Chandani Dekhe
-Melihat cahaya rembulan dari pipimu
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
Lage Haathon Mein Mehandi Piya Ki
-Henna dari kekasih ada di tanganmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
Tere Gaalon Ki Chandani Dekhe
-Melihat cahaya rembulan dari pipimu
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
Lage Haathon Mein Mehandi Piya Ki
-Henna dari kekasih ada di tanganmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
Kali Si Jawani Teri
-Masa mudamu seperti kuncup
Khil Jayegi Ban Ke Phool
-Yang akan mekar menjadi bunga
Ho.. Mahak Uthegi Re Tu
-Kau akan mengeluarkan semerbak harum
Saiyya Ji Ki Baahon Mein Jhool
-Berayunlah dalam pelukan sang kekasih
Sun Ri Kudiye Resham Di Gudiye
-Dengarkanlah, gadis manis, boneka sutra
Qayamat Kar Degi Ni Teri Gazab Ki Uthan
-Kecantikan luar biasamu akan membuat kiamat
Tere Gaalon Ki
-Dari pipimu
Tere Gaalon Ki Chandani Dekhe
-Melihat cahaya rembulan dari pipimu
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
Taara Lage Bindiya Teri
-Bindimu seperti bintang
Ghoonghte Mein Sajti Rahe
-Selalu terlihat cantik dengan ghoonghat-mu
Haan Chandi Si Kalai Sada
-Pergelangan tanganmu yang seperti perak
Choodiyon Se Bajti Rahe
-Selalu berbunyi dengan gelang-gelangmu
Prem Pyare Tu Aisa Jadu Dare
-Kau memiliki sihir cinta yang begitu memikat
Ke Tere Saiya Ji Bhi Chidakte Fire Tujhpe Jaan
-Hingga kekasihmu menggodamu dengan penuh cinta
Tere Gaalon Ki
-Dari pipimu
Tere Gaalon Ki Chandani Dekhe
-Melihat cahaya rembulan dari pipimu
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
Mujhe To Pata Hi Na Tha
-Aku bahkan tidak tahu sebelumnya
Mera Bhi Hai Sapna Koi
-Kalau aku juga punya mimpi
Apno Ne Chaaha Sada
-Kerabat terdekat selalu inginkan
Mera Bhi Ho Apna Koi
-Aku juga punya seorang kekasih
Tujhe Dekha Jab Se
-Sejak aku melihatmu
Tujhe Jaana Jab Se
-Sejak aku mengenalmu
Mujhe Dil Pe Raha Na Ihtiyar Meri Jaan
-Aku tidak punya kendali atas hatiku, sayang
Tere Gaalon Ki
-Dari pipimu
Tere Gaalon Ki Chandani Dekhe
-Melihat cahaya rembulan dari pipimu
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
To Hove Har Dil Beimaan
-Maka setiap hati menjadi tidak setia
Lage Haathon Mein Mehandi Piya Ki
-Henna dari kekasih ada di tanganmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu
To Rang Tera Loot Ke Jahan
-Maka warna dunia akan tercuri olehmu