Lirik Sab Kuchh Bhula Diya Terjemahan Indonesia Hum Tumhare Hain Sanam (2002)

Music:  Bali Brahmabhatt Lyrics: Kartik Avasthi Label: T-Series Singers:  Sapna Awasthi ,  Sonu Nigam …
Lirik Sab Kuchh Bhula Diya Terjemahan Indonesia Hum Tumhare Hain Sanam (2002)




Humne Tum Se Tumne Humara Rishta Joda Gham Se
-Kita telah hubungkan ikatan kita dengan kesedihan
Ek Wafa, Ke Siwa, Kaun Si Khata Hui Thi Humse
-Kesalahan apa yang aku buat selain menjadi setia?

Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah

O Saathi Re…
-Oh kekasihku
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini

Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu

O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua

Hmm… Mmm…

Meri Yaadon Mein Tum Ho, Meri Saason Mein Tum Ho
-Kau ada dalam ingatanmu, dalam hembusan nafasku
Magar Tum Jaane Kaisi, Galat Faimi Mein Gum Ho
-Tapi aku tidak tahu kesalahpahaman apa yang kau miliki

Tumhare Ghar Ko Mandir, Devta Tumko Bana Liya
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
Tumhare Ghar Ko Mandir, Devta Tumko Bana Liya
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
Devta Tumko Bana Liya
-Dan menjadikanmu dewaku

Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu

O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua

Umr Bhar So Na Sakege, Kisi Ke Hona Sakenge…
-Aku takkan bisa tertidur
, atau jadi milik orang lain
Ajnabi Tum Ho Jao, Gair Hum Ho Na Sakenge
-Kamu bisa menjadi orang asing, tapi aku tidak bisa

Kisi Begaane Ki Khaatir, Tumne Apnon Ko Bhula Diya
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
Kisi Begaane Ki Khaatir, Tumne Apnon Ko Bhula Diya
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
Haan Apnon Ko Bhula Diya
-Ya kau lupakan yang telah menjadi milikmu

Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu

O Saathi Re…
-Oh kekasih
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua

Ab Mujhe Jeena Nahin Sanam
-Sekarang aku tak mau hidup
Yeh Zaher Peena Nahin Sanam
-Ataupun meminum racun ini, kekasih

Janam Janamo Ka Naata Chand Lamho Mein Mita Diya
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
Janam Janamo Ka Naata Chand Lamho Mein Mita Diya
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
Chand Lamhon Mein Mita Diya
-Hanya dalam sesaat

Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu

O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua

Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah

O Saathi Re…
-Oh kekasihku
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini

O Mitwa Re…
-Oh kekasih

رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark