- Music: Anu Malik
- Lyrics: Qateel Shifai
- Label: Lara Music
- Singer(s): Kavita Krishnamurthy
- Movie: Sir (1993)
- Starring: Atul Agnihotri, Pooja Bhatt, Naseeruddin Shah, Paresh Rawal
- Translate: Aisha Verma
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Aadhi Seedhi Galiyon Mein Piya Ji Ka Ghar Tha
-Di jalan-jalan yang berliku, ada rumah kekasihku
Aadhi Seedhi Galiyon Mein Piya Ji Ka Ghar Tha
-Di jalan-jalan yang berliku, ada rumah kekasihku
Galiyon Mein Mere Bhatakne Ka Darr Tha
-Aku takut tersesat di jalan-jalan itu..
Galiyon Mein Mere Bhatakne Ka Darr Tha
-Aku takut tersesat di jalan-jalan itu..
Aadhi Seedhi Galiyon Mein Piya Ji Ka Ghar Tha
-Di jalan-jalan yang berliku, ada rumah kekasihku
Galiyon Mein Mere Bhatakne Ka Darr Tha
-Aku takut tersesat di jalan-jalan itu..
Rashta Dikhane Mujhe
-Wahai jalan tunjukkan padaku
Aye Rashta Dikhane Mujhe Kiran Kiran Gayi
-Hey jalan tunjukkan padaku, setiap sinar menuntunku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Dhadak Raha Tha Mera Dil Badi Zor Se
-Hatiku berdegup kencang dengan kuat
Dhadak Raha Tha Mera Dil Badi Zor Se
-Hatiku berdegup kencang dengan kuat
Bhed Khul Jaye Na Ghunghriya Ke Shor Se
-Agar rahasia tak terungkap oleh gemerincing gelang
Bhed Khul Jaye Na Ghunghriya Ke Shor Se
-Agar rahasia tak terungkap oleh gemerincing gelang
Dhadak Raha Tha Mera Dil Badi Zor Se
-Hatiku berdegup kencang dengan kuat
Bhed Khul Jaye Na Ghunghriya Ke Shor Se
-Agar rahasia tak terungkap oleh gemerincing gelang
Isliye Sakhi Main
-Karena itu, wahai sahabat
Haaye Isliye Sakhi Main Utar Ke Jhanjhan Gayi
-Karena itu, hey sahabat, aku turun mengendap-endap
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku
Odh Ke Andhera Mein Jo Piya Se Milan Gayi
-Dalam gelap menyelimuti aku bertemu kekasihku
Chandani Simat Ke Badan Mera Ban Gayi
-Cahaya bulan meliputiku menjadi bagian dari tubuhku