Lagu Chhoti Si Chiraiyya soundtrack film Mimi Tahun (2021) yang di nyanyikan oleh Kailash Kher, serta di tulis oleh Amitabh Bhattacharya. Film ini di komposerin oleh A. R. Rahman dalam naungan Label Sony Music India. Dan berikut ini adalah terjemahan bahasa indonesia lengkap serta detail dari lagu Chhoti Si Chiraiyya.
Judul | Chhoti Si Chiraiyya |
---|---|
Music | A. R. Rahman |
Lyrics | Amitabh Bhattacharya |
Label | Sony Music India |
Singer(s) | Kailash Kher |
Movie | Mimi (2021) |
Starring | Kriti Sanon, Pankaj Tripathi, Sai Tamhankar |
Translate | Aisha Verma |
🎼🎼 Lirik Chhoti Si Chiraiyya Terjemahan Indonesia 🎼🎼
Chhoti Si Chiraiya, Chhoti Si Chiraiya
-Wahai burung kecilku, wahai burung kecilku
Udke Chali Kis Gaanv
-Desa mana yang kamu tuju
Chhoti Si Chiraiya, Chhoti Si Chiraiya
-Wahai burung kecilku, wahai burung kecilku
Udke Chali Kis Gaanv
-Desa mana yang kamu tuju
Reh Gaya Dana, Reh Gaya Pani
-Makanan dan airmu telah terlewat
Sooni Bhayi Amva Ki Chhanv
-Rerimbun pohon manggamu telah sunyi
Muniya Mori Sooni Bhayi Amva Ki Chhanv
-Oh putri kecilku, rerimbun pohon manggamu sepi
Chhoti Si Chiraiya, Chhoti Si Chiraiya
-Wahai burung kecilku, wahai burung kecilku
Udke Chali Kis Gaanv
-Desa mana yang kamu tuju
Ajab Nirali Moh Ki Maya
-Cinta adalah hal yang aneh
Samjhe Samajh Nahi Aaye
-Kau tidak dapat memahaminya sepenuhnya
Angna Se Tori Chehak Toh Jaye
-Kami takkan mendengarmu bermain di halaman
Tohri Mehak Nahi Jaaye
-Tapi aromamu tidak akan pernah pergi
Nain Samandar Saat Bhare Par
-Samudra mata kami akan dipenuhi air mata
Bhare Na Karejva Ke Ghaav
-Tapi luka hati kami tidak akan terpenuhi
Muniya Mori Bhare Na Karejva Ke Ghaav
-Oh putri kecilku, luka di hati kami takkan terpenuhi
Chhoti Si Chiraiya, Chhoti Si Chiraiya
-Wahai burung kecilku, wahai burung kecilku
De Bidayi Mein Tujhe Kya Keemti Samaan
-Hadiah perpisahan apa yang harus kami berikan?
Leja Nindiya Rain Ki, Subahon Ki Le Muskaan
-Tidurlah di malam hari dan senyum di pagi hari
Bharke Apni Chonch Mein Leja Humre Pran
-Bawa hidupku bersamamu dengan paruhmu
Chhoti Si Chiraiya, Chhoti Si Chiraiya
-Wahai burung kecilku, wahai burung kecilku
Udke Chali Kis Gaanv
-Desa mana yang kamu tuju
Reh Gaya Dana, Reh Gaya Pani
-Makanan dan airmu telah terlewat
Sooni Bhayi Amva Ki Chhanv
-Rerimbun pohon manggamu telah sunyi
Muniya Mori Sooni Bhayi Amva Ki Chhanv
-Oh putri kecilku, rerimbun pohon manggamu sepi
Muniya Mori Sooni Bhayi Amva Ki Chhanv
-Oh putri kecilku, rerimbun pohon manggamu sepi