Lirik: Prasoon Joshi
Label: T-Series
Singer: Karthik
Movie: Ghajini (2008)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Behka Main Behka, Woh Behki Hawa Si Aai
-Aku mabuk, dia datang seperti angin yang memabukkan
Ek Hi Nazar Mein Sab Manzil Wanzil Paayi
-Hanya sekilas, Aku menemukan tujuanku
Hatke Alag Si Thi Bilkul Juda Si
-Dia berbeda dari orang lain, benar-benar unik
Na Hi Adaayein Na Koi Angdai
-Tidak ada ledakan emosi atau kebanggaan
Behka Behka Main Behka Behka
-Aku mabuk..
Mehka Mehka Yeh Mann Hai Mehka
-Hatiku ini telah menjadi harum mewangi
Behka Main Behka, Woh Behki Hawa Si Aai
-Aku mabuk, dia datang seperti angin yang memabukkan
Ek Hi Nazar Mein Sab Manzil Wanzil Paayi
-Hanya sekilas, Aku menemukan tujuanku
Dhadkan Dhak Dhak Dhak Dhak Dhak Hui
-Jantung mulai berdetak dengan cepat
Dil Tha Tha Tha Tha Tha Thayee
-Hatiku mulai menari
Chaal Dagmag Mag Dagmag Mag Hue
-Kakiku mulai terkejut
Jhoomoo Main Jhamak Jhamajham
-Dan Aku mulai menari dengan gembira
Rasta Takoon Takoon Takoon Takoon Takoon Mein
-Aku menatap seluruh jalan
Pal Pal Jagoon Jagoon Jagoon Jagoon Main
-Aku tetap terjaga setiap saat
Baar Baar Badal Karwat Usko Sochoon Mein
-Aku terus terlempar dan berpaling dan berpikir tentang dia
Behka Behka Main Behka Behka
-Aku mabuk..
Mehka Mehka Yeh Mann Hai Mehka
-Hatiku ini telah menjadi harum mewangi
Guzare Jahan Se Woh Raunak Udaaye
-Dari mana pun dia lewat, dia menyebar
kecantikan
Chhalke Nadi Si Woh Mujhko Bhigoti Jaaye
-Seperti percikan sungai, Membuatku basah kuyup
Woh Gun Gunaaye Nageene Lutaaye
-Dia bersenandung dan membiarkan suara emasnya bisa tercuri
Khatta Sa Bachpan Meethi Shararat
-Dia memiliki masa kecil yang masam dengan kenakalan yang manis
Thoda Resham Hai Thodi Nazakat
-Dia seperti halusnya sutra dan seperti makanan yang lezat
Kabhi Sharmaye Kabhi Lehraye
-Kadang-kadang dia malu-malu, kadang-kadang dia mengalir
Us Mein Saahil Hai Aur Jaane Kitni Gehrai
-Ada laut di dalam dirinya, tapi tidak ada yang tahu berapa kedalaman
Behka Main Behka, Woh Behki Hawa Si Aai
-Aku mabuk, dia datang seperti angin yang memabukkan
Ek Hi Nazar Mein Sab Manzil Wanzil Paayi
-Hanya sekilas, Aku menemukan tujuanku
Hatke Alag Si Thi Bilkul Juda Si
-Dia berbeda dari orang lain, benar-benar unik
Na Hi Adaayein Na Koi Angdai
-Tidak ada ledakan emosi atau kebanggaan
Behka Behka Main Behka Behka
-Aku mabuk...
Mehka Mehka Yeh Mann Hai Mehka
-Hatiku ini telah menjadi harum mewangi
Uski Boli Jaise Phoolon Ki Toli
-Seperti seikat bunga..
Uska Chalna Rituein Badalna
-Dia berjalan seperti perubahan musim
Jhooth Bhi Uske Sachche Lagey Achchhe Lagey Sach Se Bhi Bade Lagey
-Kebohongannya juga tampak benar, dan bahkan lebih besar dari kebenaran
Raahon Mein Uski Haath Baandhe Palke
Bichaaye Hue Sar Ko Jhukaye
-Di jalan dia menjaga tangan terikat dan kepala menunduk
Hue Khushbuon Se Chaaye Hue Taktaki Lagaye
-Sebuah wewangian menyebar dan jam tangan telah disimpan
Hue Saath Saath Jaane Kitne Saare Mausam Khade Rahein
-Dengan semua musim yang berdiri di samping satu sama lain
Behka Main Behka, Woh Behki Hawa Si Aai
-Aku mabuk, dia datang seperti angin yang memabukkan
Ek Hi Nazar Mein Sab Manzil Wanzil Paayi
-Hanya sekilas, Aku menemukan tujuanku
Behka Main Behka, Woh Behki Hawa Si Aai
-Aku mabuk, dia datang seperti angin yang memabukkan
Ek Hi Nazar Mein Sab Manzil Wanzil Paayi
-Hanya sekilas, Aku menemukan tujuanku
Hatke Alag Si Thi Wo Bilkul Juda Si
-Dia berbeda dari orang lain, benar-benar unik
Na Hi Adaayein Na Koi Angdai
-Tidak ada ledakan emosi atau kebanggaan
Behka Main O Behka Behka Mein (x6)
-Aku mabuk.....