Lirik Byapok Fan Terjemahan Indonesia Fan (2016)

Music: Vishal & Shekhar Lyrics: Kaushik Banerjee Label: YRF Singer: Anupam Roy Movie: F…
Lirik Byapok Fan Terjemahan Indonesia Fan (2016)
Music: Vishal & Shekhar
Lyrics: Kaushik Banerjee
Label: YRF
Singer: Anupam Roy
Movie: Fan (2016)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam

Follow kori Twittere, Tag kori Facebook e
-Aku telah mengikutimu di Twitter, dan menandaimu di Facebook
Tor quiz Google e beat kheye gelo
-Aku sudah mengalahkan Google dalam kuis tentangmu

Follow kori Twittere, Tag kori Facebook e
-Aku telah mengikutimu di Twitter, dan menandaimu di Facebook
Tor quiz Google e beat kheye gelo
-Aku sudah mengalahkan Google dalam kuis tentangmu

Mirror-e tui vashis je, Shwapno te tui ashsih je
-Aku melihatmu di cermin, kau ada di sini, dalam tidurku
Tor madness amake dhet kore dilo

Tui je sodare botal, Ami tor jhanjhe fida
-Kegilaanku padamu telah membuatku keras kepala
Ami carbon copy, Kori tor tanda anka
-Aku akan meredakan setiap amukanmu

Amar dil er mobile je tui unlimited plan ho
gaya
-Kau adalah rencana terbatas dari mobile hatiku
Ami tor haire byapok, Haaye re byapok fan ho gaya (2x)
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu

O toke dekhtei dile dhan te nan ho gaya
-Saat melihatmu hatiku menjadi terbius/terpikat
Ami tor haire byapok, Haaye re byapok fan ho gaya
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu

Toke niyei, kori PhD
-Aku sudah memberi gelar Doktor untukmu
Amar luck bachar dhak, shudhu tui je raja
-Kau keberuntunganku, kau kebenaranku, kau satu-satunya alasanku

Toke niyei, kori PhD
-Aku sudah memberi gelar Doktor untukmu
Amar luck bachar dhak, shudhu tui je raja
-Kau keberuntunganku, kau kebenaranku, kau satu-satunya alasanku

O guru sotti, khai je senti
-Aku benar-benar menjadi sangat sensitif
Jodi keu khilli urya, toke bole khwaja
-Ketika seseorang mengatakan sesuatu yang buruk tentangmu

Tui to yaar haaye, superstar haaye
-Oh Superstarku! Demammu tersebar di seluruh tubuhku (diriku)

Jaane shara colony je, Ami toke niye insane ho gaya
-Setiap orang (dalam perkumpulan) tahu bahwa aku sudah menjadi gila padamu

Ami tor haire bapok, Haaye re byapok fan ho gaya (2x)
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu

O toke dekhtei dile dhan te nan ho gaya
-Saat melihatmu hatiku menjadi terbius/terpikat
Ami tor haire bapok, Haaye re byapok fan ho gaya
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu

Style te vokatta je, naame kheli shatta je
-Gayamu mengagumkan, aku sudah bertaruh padamu berkali-kali
To-tei shob wifi connection mele
-Koneksi WiFi ku hanya terhubung padamu

Tor kache pouchute, pari pahar topkate
-Setiap antrian yang mengarah padamu sudah cukup bagiku
Thambe na ei gari pothe badha pele
-Tak peduli berapapun orang yang mencoba menghalangiku, aku tak akan berhenti
Tui ja ja bolish, ami thitto dekhai
-Apapun yang kau katakan, aku sudah melakukannya
Hok pocket khali, toke bukete chai
-Terkadang aku taruhnya di saku, terkadang aku membawanya di hatiku

Tori chokher e gorome, patha theke paa amar tan ho gaya
-Dalam panas matamu, dari kepala sampai kakiku jadi kecokelatan

Ami tor, dhiss!, Ore tor, guru tor, aahh!, Fan ho gaya..
-Aku sudah menjadi penggemarmu..
Ami tor haire byapok, Haaye re byapok fan ho gaya
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu

O toke dekhtei dile dhan te nan ho gaya
-Saat melihatmu hatiku menjadi terbius/terpikat
Ami tor haire byapok, Haaye re byapok fan ho gaya
-Aku tanpa hentinya, sudah menjadi penggemarmu
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark