- Music: Laxmikant-Pyarelal
- Lyrics: Anand Bakshi
- Label: Saregama
- Singer(s): S. P. Balasubrahmanyam, Asha Bhosle
- Movie: Andhaa Kaanoon (1983)
- Starring: Amitabh Bachchan, Rajinikanth, Hema Malini, Reena Roy, Madhavi, Danny Denzongpa, Amrish Puri
- Translate: Aisha Verma
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Dekhe Kaun Jeete, Dekhe Kaun Haare
-Mari kita lihat siapa yang menang, siapa yang kalah
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Dil Ki Dhadkanon Ki Hai Yeh Maherbaniyan
-Inilah kemurahan hati dari setiap debar jantung
Dil Ki Dhadkanon Ki Hai Yeh Maherbaniyan
-Inilah kemurahan hati dari setiap debar jantung
Yoon Machal Machal Gayi Aaj To Jawaniyan
-Hari ini, masa muda bergolak penuh gejolak
Ban Rahi Hai Pyaar Ki Kuch Nayi Kahaniyan
-Kisah cinta baru pun mulai tercipta
Arey, Ban Rahi Hai Pyar Ki Kuch Nayi Kahaniya
-Yeach, kisah cinta baru pun mulai tercipta
Aankhe Kar Rahi Hai Aankhon Ko Ishare, Ishare, Ishare
-Mata yang berkata pada mata dengan isyarat
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Sun Liya Hai Dil Ne Ye Fasala Jahan Ka
-Hati telah mendengar keputusan dunia ini
Arey, Sun Liya Hai Dil Ne Ye Fasala Jahan Ka
-Yeah, hati telah mendengar keputusan dunia ini
Aa Gaya Hai Pyaar Mein Ye Waqt Imtihan Ka
-Dalam cinta, inilah saat ujian tiba
Hey, Pyaar Karne Walo Ko Dar Nahi Hai Jaan Ka
-Para pecinta tak takut kehilangan nyawa
Pyaar Karne Walo Ko Dar Nahi Hai Jaan Ka
-Para pecinta tak takut kehilangan nyawa
Aaye Soch Ke Koi Samne Hamare Hamare, Hamare
-Biarkan musuh datang, kami siap menghadapi
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Doston Ke Waste Yeh Milan Ki Raat Hai
-Ini malam pertemuan untuk para sahabat
Doston Ke Waste Yeh Milan Ki Raat Hai
-Ini malam pertemuan untuk para sahabat
Ha, Dushmano Se Aakhiri Aaj Mulakat Hai
-Ya, ini pertemuan terakhir dengan musuh-musuh
Lab Pe Aake Ruk Gayi Aisi Koi Baat Hai
-Ada sesuatu yang tertahan di bibir
-Ada sesuatu yang tertahan di bibir
Ha, Lab Pe Aake Ruk Gayi Aisi Koi Bat Hai
-Ada sesuatu yang tertahan di bibir
Ab Nazar Uthaiye Dekhiye Nazare Nazare, Nazare
-Kini angkatlah tatapanmu, lihatlah pemandangan
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum, Ek Taraf Saare
-Di satu sisi ada kita, di sisi lain seluruh dunia