Music: Roxen Band
Label: Sony Music
Singer: Mustafa Zahid
Movie: Murder 3 (2013)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Yeh Mere Dil Ka Jaana
-Ini adalah hatiku, Oh.. Sayang
Ek Aakhri Faisla Hai
-Ini adalah keputusan terakhir
Ab Saath Hoga Na Tera
-Sekarang tidak ada ikatan di antara kita
Yeh Dard Ki Intehaan Hai
-Sakit ini sangat parah
Tha Pyar Tera Toh Jhutha
-Cintamu itu palsu
Saccha Magar Yeh Khuda Hai
-Tapi Tuhan ini benar
Tanhaiyon Me Roya Hoon
-Aku menangis dalam kesepian
Tab Jaake Mujhko Mila Hai
-Kemudian aku memilikinya
Duniya Ke Rishton Me Toh
-Dalam hubungan di dunia ini
Yeh Hota Hai Raha Hai
-Hal ini (perpisahan) terus terjadi..
Laila Aur Majnu Bhi Toh
-Bahkan Laila dan Majnu juga
Ek Doosre Se Juda Hain
-Terpisah dari satu sama lain
Tanhaai Ka Ashq Mitayen Yahaan
-Air mata kesepian dan membunuhku sini
Barbaddiyan Bhi Sabko Jaane Mili Hai Kahan
-Jangankan jika semua telah kau hancurkan
Tere Bina Hum Jee Lenge
-Aku akan hidup tanpamu
Phir Kyun Rahe Koi Gile
-Lalu mengapa harus mengeluh
Tere Bina Hum Seh Lenge
-Tanpamu aku akan menerima rasa sakit
Woh Zakhm Jo Tujh Se Mile Haan Aa Ha
-Dari luka yang telah kau berikan kepadaku
Hai Root Nayi Mausam Naya
-Ini adalah waktu yang baru dan musim baru
Iss Daur Me Kaisi Wafaa
-Dimana ada kepercayaan yang baru
Bhar Jayegi Teri Kami
-Sesakmu akan terisi
Mil Jayega Ab Kuch Naya
-Aku akan bertemu seseorang
Haan Khush Hain Ab Hum Toh
-Ya.. Aku senang sekarang
Tujhse Kahaan Hum Khafa Hai
-Aku tidak marah denganmu
Tune Chuna Hai Woh Rasta
-Kau telah memilih jalanmu sendiri
Tere Liye Jo Bana Hai
-Yang kau bangun hanya untukmu
Ehsaan Tera Main Maanu
-Aku merasa wajib untukmu
Tanha Mujhe Jo Kiya Hai
-Bahwa kau telah meninggalkanku
Jo Pyar Tera Hai Khoya
-Cinta yang telah kau hilangkan
Lagta Hai Khud Se Mila Main
-Aku merasa seolah-olah telah bertemu diriku
Kisko Mila Sang Umr Bhar Ka Yahaan
-Yang mendapat pendampingan bagi kehidupan
Woh Hi Rulaye Dil Chahe Jisko Sada
-Salah satu yang mencintai hatimu akan membuatmu menangis
Tere Bina Hum Jee Lenge
-Aku akan hidup tanpamu
Phir Kyun Rahe Koi Gile
-Lalu mengapa ada keluhan
Tere Bina Hum Seh Lenge
-Tanpamu aku akan menerima rasa sakit
Woh Zakhm Jo Tujh Se Mil Haa (2x)
-Dari luka yang telah kau berikan kepadaku