Lirik Kabhi Na Kabhi Terjemahan Indonesia Andhaa Kanoon (1983)

Music:  Laxmikant-Pyarelal Lyrics:  Anand Bakshi Label:  Saregama Singer(s):  Asha Bhosle Movie:  Andhaa Kaa…
Lirik Kabhi Na Kabhi Terjemahan Indonesia Andhaa Kanoon (1983)



Hey, Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Kisi Na Kisi Se Mulakat Hogi
-Pasti akan bertemu dengan seseorang
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Hey, Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Kisi Na Kisi Se Mulakat Hogi
-Pasti akan bertemu dengan seseorang
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Baaton Baaton Mein, Aankhon Aankhon Mein
-Dalam setiap percakapan, dalam setiap pasang mata
Lambi Raaton Ki Neend Ud Jayegi
-Rasa kantuk dari malam yang panjang akan pergi
Tauba Re, Tauba Re Tauba Re, Tauba Re
-Ya ampun, ya ampun, ya ampun
Tauba Re, Tauba Re
-Ya ampun, ya ampun

Hey, Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Kisi Na Kisi Se Mulakat Hogi
-Pasti akan bertemu dengan seseorang
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Pyasi Nigahein
-Mataku penuh dahaga
Pyasa Dil, Pyasa Dil, Pyasa Dil
-Hatiku juga di liputi dahaga dalam
Aise To Jeena Hai Mushkil, Hai Mushkil, Hai Mushkil
-Hidup seperti ini terasa sulit, sungguh sulit
Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Koi Na Koi To..
-Akan ada seseorang

Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Koi Na Koi To Barsat Hogi
-Akan ada seseorang lalu hujan akan terjadi
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Meri Tarha Sharminda Hai
-Sepertiku, dia pun malu-malu
Umeed Pe Saare Zinda Hai
-Tapi tetap hidup dalam harapan

Meri Tarha Sharminda Hai
-Sepertiku, dia pun malu-malu
Umeed Pe Saare Zinda Hai
-Tapi tetap hidup dalam harapan

Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Koi Na Koi To..
-Akan ada seseorang

Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Koi Na Koi To Saugat Hogi
-Akan ada seseorang lalu akan menjadi hadiah
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Angaron Pe Talwaron Pe
-Di atas bara api, di atas mata pedang
Nachu Main Sabke Isharon Pe
-Aku menari mengikuti isyarat semua orang

Angaron Pe Talwaron Pe
-Di atas bara api, di atas mata pedang
Nachu Main Sabke Isharon Pe
-Aku menari mengikuti isyarat semua orang

Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Kisi Na Kisi Ki
-Pasti akan ada seseorang

Kabhi Na Kabhi Toh Kahin Na Kahih Toh
-
Pada suatu saat, di suatu tempat
Kisi Ki Dori Mere Haath Hogi
-Orang yang benang takdirnya akan ada di tanganku
Dil Ki Baat Hogi, Chand Raat Hogi
-Akan ada pembicaraan hati, dan malam purnama

Baaton Baaton Mein, Aankhon Aankhon Mein
-Dalam setiap percakapan, dalam setiap pasang mata
Lambi Raaton Ki Neend Ud Jayegi
-Rasa kantuk dari malam yang panjang akan pergi
Tauba Re, Tauba Re Tauba Re, Tauba Re
-Ya ampun, ya ampun, ya ampun
Tauba Re, Tauba Re
-Ya ampun, ya ampun
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark