Lirik Mere Khuda Terjemahan Indonesia Youngistaan (2014)

Musik: Shiraz Uppal Lirik: Shakeel Sohail Label: T-Series Singer: Shiraz Uppal Movie: Youn…
Lirik Mere Khuda Terjemahan Indonesia Youngistaan (2014)
Musik: Shiraz Uppal
Lirik: Shakeel Sohail
Label: T-Series
Singer: Shiraz Uppal
Movie: Youngistaan (2014)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam

Jism Is Tarah, Dard Se Bhara
-Tubuh begitu penuh dengan rasa sakit
Rooh Ki Koi, Bachi Nahin Jagah ...
-Tidak ada tempat untuk jiwa di dalamnya

Pyaar Dhaal Tha, Magar Nidhaal Sa
-Cinta adalah perisaiku, tapi aku masih terkena
Mujhe Hi Loot Ti, Rahi Meri Panaah...
-Sebagai tempat berlindungku sendiri

Dheere Dheere Jal Raha
-Perlahan-lahan itu terbakar
Jal Ke Pighal Raha
-Itu terbakar dan kemudian mencair

Behta Chala Hai Dil Mera...
-Mengalir ke hatiku...
Main Hoon Kya, Mere Khuda ...
-Siapakah aku, Ya Tuhan..?

Katoon Main Kyun Yeh sazaa ...
-Mengapa aku dihukum dengan cara ini?
Piya... Kaahe Pehle Milaaye
-Mengapa kau membuatku bertemu kekasihku di tempat ini

Jab Aakhir Hi Judaai Hai
-Seperti kita terikat lalu dipisahkan
Dil Se Kyun Khele Bata ...
-Mengapa kau permainkan dengan hati ini?

Dekh Pyaasi Hai Jaan... Hai Udaasi Yahaan...
-Hidupku kehausan, hanya ada kesedihan di sini
Khaali-Khaali Jahaan... Bemazaa Har Sama...
-Dunia kosong, setiap suasana menjadi malang

Lab Sookhe-Sookhe, Naina Bheege-Bheege
-Bibir menjadi kering, mata basah kuyup (tangisan)
Rootha-Rootha Sa Mann...
-Hatiku marah.....

Jis Tann Laage Aisi Beqaraari, Jaane Bas Wohi Tann
-Tidak ada orang lain yang bisa mengerti rasa sakit saya

Uljha Hoon Kab Se Main, Suljha...
-Aku kusut (kacau) sejak lama, lepaskanlah aku..
Main Hoon Kya, Mere Khuda ...
-Siapakah aku, Ya Tuhan..?

Katoon Main Kyun Yeh sazaa ...
-Mengapa aku dihukum dengan cara seperti ini?
Piya... Kaahe Pehle Milaaye
-Mengapa kau membuatku bertemu kekasihku di tempat ini

Jab Aakhir Hi Judaai Hai
-Seperti kita terikat lalu dipisahkan
Dil Se Kyun Khele Bata ...
-Mengapa kau permainkan dengan hati ini?

Haar Maane Nahin... Bewajah Sa Yakeen...
-Harapanku belum siap untuk menyerah
Yaar To Hai Kahin… Benaseebi Yahin…
-Kekasihku jauh disana dan aku di sini

Kaise Main Bhulaaoon, Ya Main Bhool Jaoon
-Bagaimana aku harus melupakannya...?
Beeta Hua Mera Kal
-Masa laluku.....

Kahaan Chala Jaaoon, Jaake Dhoond Laoon
-Kemana aku harus pergi? aku harus pergi dan mencari
Pyare Apne Woh Pal
-Untuk saat yang indah telah aku habiskan

Tune Kabhi Kya Yeh Socha...
-Apakah kau pernah memikirkan hal ini?

Main Hoon Kya, Mere Khuda ...
-Siapakah aku, Ya Tuhan...?
Katoon Main Kyun Yeh sazaa ...
-Mengapa aku dihukum dengan cara ini?

Piya... Kaahe Pehle Milaaye
-Mengapa kau membuatku bertemu kekasihku di tempat ini
Jab Aakhir Hi Judaai Hai
-Seperti kita terikat lalu dipisahkan

Dil Se Kyun Khele Bata...
-Mengapa kau permainkan dengan hati ini?
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark