Lirik Na Kajre Ki Dhar (Duet) Terjemahan Indonesia Mohra (1994)

Music: Vijay Kalyanji Shah (Viju Shah) Lyrics: Anand Bakshi Singers: Pankaj Udhas, Sadhana Sarga…
Lirik Na Kajre Ki Dhar (Duet) Terjemahan Indonesia Mohra (1994)

Music: Vijay Kalyanji Shah (Viju Shah)
Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Pankaj Udhas, Sadhana Sargam
Movie: Mohra (1994)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam


Na Kajre Ki Dhar
-Tidak ada goresan maskara
Na Motiyon Ke Haar
-Tidak ada kalung mutiara
Na Koi Kiya Singaar
-Tidak ada perhiasan
Phir Bhi Kitni Sundar Ho
-Tapi tetap kau melihat begitu cantik

Tum Kitni Sundar Ho
-Kau terlihat sangat cantik

Na Kajre Ki Dhar
-Tidak ada goresan maskara
Na Motiyon Ke Haar
-Tidak ada kalung mutiara
Na Koi Kiya Singaar
-Tidak ada perhiasan
Phir Bhi Kitni Sundar Ho
-Tapi tetap kau melihat begitu cantik

Tum Kitni Sundar Ho
-Kau terlihat sangat cantik

Mann Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hatiku
Aur Tann Mein Pyar Bhara
-Dan ada cinta dalam tubuhku
Jeevan Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hidupku
Tum Toh Mere Priyavar Ho
-Kau adalah pujaan hatiku
Tum Hi Toh Mere Priyavar Ho
-Hanya kau kekasihku

Singaar Tera Yovan, Yovan Hi Tera Gehna
-Masa mudamu adalah riasan dan perhiasanmu
Singaar Tera Yovan, Yovan Hi Tera Gehna
-Masa mudamu adalah riasan dan perhiasanmu
Tu Taazgi Phoolon Ki, Kya Saadgi Ka Kehna
-Kau kesegaran bunga, kau begitu luar biasa

Ude Khushboo Jab Chale Tu
-Saat kau berjalan seperti hembusan aroma
Ude Khushboo Jab Chale Tu
-Saat kau berjalan seperti hembusan aroma
Bole Toh Baje Sitaar
-Saat kau berbicara musik mengalun

Na Kajre Ki Dhar
-Tidak ada goresan maskara
Na Motiyon Ke Haar
-Tidak ada kalung mutiara
Na Koi Kiya Singaar
-Tidak ada perhiasan
Phir Bhi Kitni Sundar Ho
-Tapi tetap kau melihat begitu cantik

Tum Kitni Sundar Ho
-Kau terlihat sangat cantik

Saari Duniya Harjaai
-Seluruh dunia tidak setia
Tere Pyar Mein Hai Sachai
-Ada kebenaran dalam cintamu
Saari Duniya Harjaai
-Seluruh dunia tidak setia
Tere Pyar Mein Hai Sachai
-Ada kebenaran dalam cintamu
Is Liye Chhodke Duniya
-Itu sebabnya aku tinggalkan dunia

Teri Aur Kheenchi Chali Aayi
-Aku sudah ditarik ke arahmu
Thi Patthar Tune Chhukar
-Aku adalah batu, dan sentuhanmu
Thi Patthar Tune Chhukar
-Aku adalah batu, dan sentuhanmu
Sona Kar Diya Khara
-Mengubahku menjadi emas

Mann Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hatiku
Aur Tann Mein Pyar Bhara
-Dan ada cinta dalam tubuhku
Jeevan Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hidupku
Tum Toh Mere Priyavar Ho
-Kau adalah pujaan hatiku
Tum Hi Toh Mere Priyavar Ho
-Hanya kau kekasihku

Tera Ang Sacha Sona
-Tubuhmu seperti emas murni
Muskaan Sache Moti
-Senyummu seperti mutiara asli
Tera Ang Sacha Sona
-Tubuhmu seperti emas murni
Muskaan Sache Moti
-Senyummu seperti mutiara asli
Tere Honth Hai Madhushala
-Bibirmu seperti madu

Tu Roop Ki Hai Jyoti
-Kau adalah cahaya keindahan
Teri Soorat Jaise Moorat
-Wajahmu seperti arca
Teri Soorat Jaise Moorat
-Wajahmu seperti arca
Main Dekhoon Baar Baar
-Aku akan melihat berulang-ulang

Na Kajre Ki Dhar
-Tidak ada goresan maskara
Na Motiyon Ke Haar
-Tidak ada kalung mutiara
Na Koi Kiya Singaar
-Tidak ada perhiasan
Phir Bhi Kitni Sundar Ho
-Tapi tetap kau melihat begitu cantik

Tum Kitni Sundar Ho
-Kau terlihat sangat cantik

Mann Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hatiku
Aur Tann Mein Pyar Bhara
-Dan ada cinta dalam tubuhku
Jeevan Mein Pyar Bhara
-Ada cinta dalam hidupku
Tum Toh Mere Priyavar Ho
-Kau adalah pujaan hatiku
Tum Hi Toh Mere Priyavar Ho
-Hanya kau kekasihku
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark