Musik: Vishal Bhardwaj
Lyrics: Gulzar
Label: T-Series
Singer: Arijit Singh
Movie: Rangoon (2017)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Yeh Ishq Hai... (x4)
-Ini adalah cinta
Sufi Ke Sulfe Ki... Lau Uth Ke Kehti Hai...
-Api dari pipa opium seorang Sufi muncul dan mengatakan ini
Aatish Ye Bujhke Bhi... Jalti Hi Rehti Hai...
-Kembang api ini (cinta) tetap menyala bahkan setelah padam
Yeh Ishq Hai... (x4)
-Ini adalah cinta
Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uth Ke Kehti Hai
-Api dari pipa opium seorang Sufi muncul dan mengatakan ini
Aatish Ye Bujhke Bhi Jalti Hi Rehti Hai
-Kembang api ini tetap membara bahkan setelah padam
Yeh Ishq Hai... (x2)
-Ini adalah cinta
Saahil Pe Sar rakh Ke, Dariya Hai Soya Hai
-Sungai yang tertidur mengganjal kepala di pantai (seperti bantal)
Sadiyon Se Behta Hai, Aankhon Ne Boya Hai...
-(cinta) yang mengalir sejak lama, mata telah ditaburkan dengan (cinta)
Hai Re Yeh Ishq... Yeh Ishq Hai... (x2)
-Ini adalah cinta
Tanha Hi Dhunta Hai, Parchhaai Bunta Hai...
-(cinta) ini berkelana sendirian, (cinta) terjahit pada bayangannya sendiri
Resham Si Nazron Ko, Aankhon Se Sunta Hai...
-(cinta) ini mendengarkan tatapan sutra dari mata itu sendiri
Yeh Ishq Hai... (x3)
-Ini adalah cinta
Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uthi
-Api dari pipa opium seorang sufi muncul
Allah Hoo... Allah Hoo, Allah Hoo
-Tidak ada yang nyata, kecuali Allah
Allah Hoo, Allah Hoo, Allah Hoo ...
-Tidak ada yang nyata, kecuali Allah
Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uthi
-Api dari pipa opium seorang sufi muncul
Allah Hoo
-Tidak ada yang nyata, kecuali Allah
Jalte Hi Rehna Hai, Baaki Na Main Na Tu..
-(cinta) ini akan tetap terbakar selamanya, (meskipun) aku maupun kau akan tetap
Yeh Hai Re Ishq... Yeh Ishq Hai...
-Ini adalah cinta
Bekhud Sa Rehta Hai, Yeh Kaisa Sufi Hai
-Apalah kebaikan dari Sufi ini karena (cinta) tetap tidak menyadarinya (mabuk) sepanjang waktu
Jaage Toh Tabrezi, Bole Toh Rumi Hai...
-Ketika (cinta) terbangun itu menjadi Tabrizi, dan ketika (cinta) berbicara itu menjadi Rumi
Yeh Ishq Hai ... (x3)
-Ini adalah cinta
Aaa ...