Musik: Arko
Lirik: Arko
Label: Zee Music Company
Singers: Asses Kaur, Arko
Movie: Dobaara (2017)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Kaari kaari saundhi ankhiyaan
-Mata gelap yang harum mewangi
Kaise bolein mann ki batiyaan
-Bagaimana ia berbicara hal dari hati?
Kise Dhoonrhein
-Siapa yang ia cari
Aainey mein hai qaid ratiya ri
-Malam terkurung di cermin
Kaari kaari saundhi ankhiyaan
-Mata gelap yang harum mewangi
Raah dekhein beeti sadiyaan
-Abad yang berlalu masih menunggu
Kaheen goonjein teri yaadein
-Kenanganmu masih bergema di suatu tempat
Firaaq mein hi haari
-Ia hanya kalah dalam pencarian
Kaari kaari saundhi ankhiyaan
-Mata gelap yang harum mewangi
Kaise bolein mann ki batiyaan
-Bagaimana ia berbicara hal dari hati?
Tere jaisa hi dikhta hai aks tera
-Citra mu terlihat seperti mu saja
Par khud mein hi ik duniya hai aks tera...
-Tapi citramu itu memiliki dunia tersendiri
Maazi ko maazi rehne de
-Biarkan masa lalu tetap berlalu
Ankhiyon se nadiya do de
-Biarkan sungai-sungai mengalir dari mata
Phir se di waqt ke tukron ko
-Namun potongan waktu ini
Rab ki farmaaish sehne de
-Tanggunglah dengan permintaan Tuhan lagi.
Shaakhon se kaliyaan Tooti hain
-Tunas telah jatuh dari cabang-cabangnya
Jabse tu khud se yoon roothi hai
-Karena kau tlah kesal dengan dirimu sendiri
Zara dekh gaur se oh saaiyaan
-Lihatlah dengan saksama, hai yang murni
Aks ye tera tu hai hai
-Citramu ini, adalah dirimu
Tere jaisa hi dikhta hai aks tera
-Gambar mu terlihat seperti mu saja
Par khud mein hi ik duniya hai aks tera...
-Tapi citramu memiliki dunia tersendiri
Kaari kaari saundhi ankhiyaan
-Mata gelap yang harum mewangi
Raah dekhein beeti sadiyaan
-Abad yang berlalu masih menunggu
Kaheen goonjein teri yaadein
-Kenanganmu masih bergema di suatu tempat
Firaaq mein hi haari
-Ia hanya kalah dalam pencarian
Kaari kaari saundhi ankhiyaan
-Mata gelap yang harum mewangi
Kaise bolein mann ki batiyaan
-Bagaimana ia berbicara hal dari hati?