Lirik Catch Me If You Can Terjemahan Indonesia The Xpose (2014)

Musik: Himesh Reshammiya Lirik: Kumaar Singers: Himesh Reshammiya, Mika Singh, Mohit Chauhan, N…
Lirik Catch Me If You Can Terjemahan Indonesia The Xpose (2014)


Musik: Himesh Reshammiya
Lirik: Kumaar
Singers: Himesh Reshammiya, Mika Singh, Mohit Chauhan, Neeti Mohan, Shalmali Kholgade, Shubhangi Tiwari
Movie: The Xpose (2014)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Raaton ko chura loon neend
-Aku akan mencuri tidurmu di malam hari
Din mein chura loon tera chain
-Dan pada siang hari aku akan mencuri kedamaianmu

Catch me if you can baby
-Tangkap aku jika kau bisa sayang
Catch me if you can
-Tangkap aku jika kau bisa

Dhan te nan ta nana
Dhan te nan ta nana
Dhan te nan ta nana
Dhan tan tan ...

Dil mein chhupaya na kisi ko jo bataya
-Yang tersembunyi di hati dan tidak diceritakan kepada siapapun
Ab nazron se hone laga wo expose
-Sekarang mata tlah mengungkapnya..

Hothon pe aaya na kabhi samajh na paya koi
-Yang tidak pernah sampai ke bibir dan tidak ada yang pernah mengerti
Raaz woh dhadakta hai dil mein har roz
-Rahasia itu berdetak di hatiku setiap harinya..

Raaton ko chura loon neend
-Aku akan mencuri tidurmu di malam hari
Din mein chura loon tera chain
-Dan pada siang hari aku akan mencuri kedamaianmu

Catch me if you can baby
-Tangkap aku jika kau bisa sayang
Catch me if you can
-Tangkap aku jika kau bisa

Dhan te nan te nanan ...

Saaya hoon main, chhod ke jaata nahi
-Aku adalah bayangan, aku tak pernah pergi menjauh
Pakadna chaaho agar, haath mein aata nahi
-Jika kau mencoba menangkapku, aku takkan ada di tangan siapa pun

Ik tere dil ki hi dhadkan seage to raftaar hai ye meri
-Kecepatanku di depan detak jantungmu
Main saamne hoon tere phir bhi mujh ko ye dhoondhein nigaahein teri
-Aku berada di depanmu dan tetap saja matamu mencariku.

O tere naina di sharaab mainu chadh gayi ni
-Minuman keras matamu membuatku mabuk
O tere naam di khumaari mainu lad gayi ni
-Racun namamu telah menempel di dalam diriku

Dhan te nan ta nana ...

Raaton ko chura loon neend
-Aku akan mencuri tidurmu di malam hari
Din mein chura loon tera chain
-Dan pada siang hari aku akan mencuri kedamaianmu

Catch me if you can baby
-Tangkap aku jika kau bisa sayang
Catch me if you can
-Tangkap aku jika kau bisa

Dhan te nan ta nana ...

Chaahoon jise kita ko utama paa ke rahoon
-Aku tau, apapun yang saya inginkan
Wo chaahe ho aasmaan main us tak ja ke rahoon
-Bahkan jika itu langit, aku akan mendapatkannya

Jis ko main haasil karoon
-Apa yang aku dapatkan
Phir na jaaye woh bachke mere haath se
-Tidak akan pernah terlepas dari tanganku

Pehchaan le tu ye aadat meri
-Kenali kebiasaanku ini sekarang.
Main mukarti nahi baat se
-Aku takkan mengatakannya lagi.

Dil mein chhupaya na kisi ko jo bataya
-Yang tersembunyi di hati dan tidak diceritakan kepada siapapun
Ab nazron se hone laga wo expose
-Sekarang mata tlah mengungkapnya..

Hothon pe aaya na kabhi samajh na paya koi
-Yang tidak pernah sampai ke bibir dan tidak ada yang pernah mengerti
Raaz woh dhadakta hai dil mein har roz
-Rahasia itu berdetak di hatiku setiap harinya..

Raaton ko chura loon neend
-Aku akan mencuri tidurmu di malam hari
Din mein chura loon tera chain
-Dan pada siang hari aku akan mencuri kedamaianmu

Catch me if you can baby
-Tangkap aku jika kau bisa sayang
Catch me if you can
-Tangkap aku jika kau bisa

Dhan te nan ta nana ...
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark