Lirik Barsaat Ke Din Aaye Terjemahan Indonesia Barsaat (2005)

Music: Nadeem Saifi, Shravan Rathod Lyrics: Sameer Singers: Kumar Sanu, Alka Yagnik Movie: Bar…
Lirik Barsaat Ke Din Aaye Terjemahan Indonesia Barsaat (2005)


Music: Nadeem Saifi, Shravan Rathod
Lyrics: Sameer
Singers: Kumar Sanu, Alka Yagnik
Movie: Barsaat (2005)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Barsaat ke din aaye mulaqat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba, Hari-hari pertemuan telah tiba
Betaabiyon ke sharaare beetche hain
-Percikan kegelisahan menyebar

Yeh saawan ki rimjhim jhadi hain
-Deru hujan menjadi hujan yang deras
Kadam bekhudi mein behakne lage hain
-Langkahku mulai terhuyung-huyung dalam keadaan lapang ini

Yeh madhoshiyon ki ghadi hain
-Ini adalah saat ketidaksadaran
Barsaat ke din aaye mulaqat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba, Hari-hari pertemuan telah tiba

Hum soch mein jinke us raat ke din aaye
-Waktu malam itu yang memenuhi semua pikiran kita akhirnya tiba
Barsaat ke din aaye. mulaqat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba, Hari-hari pertemuan telah tiba

Jalre rahe hum khayalo ke lau se, sahi humne barso judaai
-Kita terbakar terus-menerus dengan nyala pikiran kita, Kita mengalami tahun perpisahan
Cham cham barasti suhani ghata ne, ajab si agan hain lagai
-Awan yang indah menghirup kedinginan, dan menyalakan api yang aneh dan menakjubkan

Hum soch mein jinke us raat ke din aaye
-Waktu malam itu yang memenuhi semua pikiran kita akhirnya tiba
Barsaat ke din aaye barsaat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba...

Barsaat ke din aaye, barsaat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba...

Na tum hosh mein ho na hum hosh mein hain
-Tak satu pun dari kita berada dalam pikiran yang benar
Behak jaaye na tum sambhalo hamein
-Hati-hati supaya kita tidak tersesat

Guzarish yahi hain tamannao ki
-Ini adalah penawaran dari keinginanku
Sanam baajuo mein tha lo humein
-Bawa aku ke dalam pelukanmu, kekasihku

Jasbaat ke din aaye mulaqat ke din aaye
-Hari-hari emosi dan pertemuan telah tiba
Hum soch mein jinke us raat ke din aaye
-Waktu malam itu yang memenuhi semua pikiran kita akhirnya tiba

Barsaat ke din aaye, barsaat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba...

Deewani deewani jawani mastani
-Pemuda gila...
Garm saanson emin toofan hain
-Ada badai yang mengintai dalam napas panas ini

Deewana deewana sama hain deewana
-Ini adalah saat untuk gila
Zara si chahat bhi beimaan hain
-Bahkan keinginan kita pun tak bisa dipercaya

Dhua sa uthe hain kahi jism se
-Tampaknya asap naik di suatu tempat dari tubuhku
Kaho baadlo se baraste rahe
-Beritahu awan untuk terus hujan!

Saha jaaye na yeh judaai ka gum
-Duka perpisahan ini tidak bisa ditanggung
Bhala kab talak hum tarell rahey
-Berapa lama kita bisa terus merindu?

Baraat ke din aaye mulaqat ke din aaye
-Hari-hari hujan telah tiba, Hari-hari pertemuan telah tiba
Hum soch mein jinke us raat ke din aaye
-Waktu malam itu yang memenuhi semua pikiran kita akhirnya tiba

Barsaat ke din aaye, barsaat ke din aaye...
-Hari-hari hujan telah tiba...
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark