Music: Nadeem Saifi, Shravan Rathod
Lyrics: Sameer
Singers: Abhijeet Bhattacharya, Alka Yagnik
Movie: Barsaat (2005)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh, mushkil hai
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang, aku dalam kesulitan
Mere yaar ho na jaaye pyaar
-Aku harap aku tidak jatuh cinta
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang
Mushkil hai, badi mushkil haan
-Aku dalam kesulitan, ya sangat sulit
Hei hei hey hey hei ...
Kisiki ada pe fida ho na jaye
-Berharap hatiku tidak tergila-gila pada pesona seseorang
Kisiki nazar mein kahi kho na jaaye
-Semoga tidak tersesat dalam tatapan seseorang
Kahi kar na baithe kabhi dil lagi yeh
-Semoga tidak pernah membentuk sebuah lampiran
Mohabbat ke gam se na wakif abhi yeh
-Ini tidak asing lagi dengan rasa sakit cinta
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh, mushkil hai
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang, aku dalam kesulitan
Mere yaar ho na jaaye pyaar
-Aku harap aku tidak jatuh cinta
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang
Mushkil hai, badi mushkil han
-Aku dalam kesulitan, sangat sulit
Main yeh kis nashe mein behakne lagi hu
-Intinya kemabukan inilah yang menceraiberi akalku
Khayalo mein khoke mehakne lagi hu
-Aku tersesat dalam dunia pemikiran yang harum
Na heli pehle tha kabhi haal aaisa
-Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya
Utha khwaahisho mein yeh sailaab kaisa
-Dari mana arus keinginan ini berasal?
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh, mushkil hai
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang, aku dalam kesulitan
Mere yaar ho na jaaye pyaar
-Aku harap aku tidak jatuh cinta
Yeh jo dil hain kisi pe aa jaye toh
-Jika hatiku jatuh untuk seseorang
Mushkil hai, badi mushkil haan
-Aku dalam kesulitan, ya sangat sulit