Musik: Anu Malik
Lirik: Sameer
Label:
Singers: Kumar Sanu
Movie: Imtihaan (1994)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Main deewana ban gaya hoon, kaisi yeh mohabbat hai
-Cinta macam apa ini, aku sudah jadi pecinta gila
Zindagi se badhke mujhko ab teri zaroorat hai
-Sekarang aku membutuhkanmu lebih dari hidupku
Mujhko tu chahiye, tera pyar chahiye
-Aku butuh kamu, aku bituh cintamu
Ek baar nahi sau baar chahiye
-Bukan sekali, aku membutuhkannya seratus kali
Har saans main apni tujhpe lutaunga
-Aku akan mengorbankan setiap napasku untukmu.
Dil ke lahu se teri maang sajaunga
-Aku akan menghias belahan rambutmu dengan darahku
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Pyar kya hai, dard kya hai, deewane samajhte hai
-Apa itu cinta, apa itu rasa sakit, hanya pecinta gila yang mengetahuinya
Ishq mein jalne ka matlab aashiq hi samajhte hai
-Hanya pecinta yang mengerti artinya terbakar cinta
Main tadapta rahoon, tujhse kuch na kahoon
-Aku akan tersiksa dan takkan mengatakan apapun padamu
Bin kahe bhi magar main toh reh na sakoon
-Tapi aku tidak bisa menetap tanpa
mengatakan itu
Is bekhudi mein aakhir kahan chain paaunga
-Dimana aku akan menemukan kedamaian dalam kegelisahan ini
Marke bhi main tujhse juda ho na paaunga
-Bahkan setelah kematian, aku takkan meninggalkanmu
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Is tarah aashiqui ka asar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pengaruh cintaku
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu
Tere chehre pe apni nazar chhod jaunga
-Aku akan tinggalkan pandanganku di wajahmu