Lirik Mohabbat Ki Nahin Terjemahan Indonesia Hero No. 1 (1997)

Musik: Anand-Millind Lirik: Sameer Label: Tips Records Singers: Udit Narayan, Sadhana Sargam …
Lirik Mohabbat Ki Nahin Terjemahan Indonesia Hero No. 1 (1997)


Musik: Anand-Millind
Lirik: Sameer
Label: Tips Records
Singers: Udit Narayan, Sadhana Sargam
Movie: Hero No. 1 (1997)
Starring: Govinda, Karisma Kapoor, Paresh Rawal, Shakti Kapoor, Satish Shah, Kader Khan

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Suna hai maine, suna hai tune
-Aku pernah mendengar ini, kau juga pernah mendengarnya
Yehi kehte hai zamane wale
-Semua orang di dunia mengatakan hal yang sama

Shararat ki nahin jaati
-Kenakalan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Shararat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Kebakalan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Shararat ki nahin jaati
-Kenakalan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Shararat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Kebakalan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Suna hai maine, suna hai tune
-Aku pernah mendengar ini, kau juga pernah mendengarnya
Yehi kehte hai zamane wale
-Semua orang di dunia mengatakan hal yang sama

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Shararat ki nahin jaati
-Kenakalan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Shararat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Kebakalan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Kabhi zor dil pe toh chalta nahin
-Kau tidak pernah memiliki kendali apapun pada hatimu
Koi jaanke na deewana bane
-Tidak ada yang menjadi kekasih dengan sengaja

Kabhi zor dil pe toh chalta nahin
-Kau tidak pernah memiliki kendali apapun pada hatimu
Koi jaanke na deewana bane
-Tidak ada yang menjadi kekasih dengan sengaja

Mohabbat ka toofan rukta nahin
-Badai cinta tidak akan berhenti
Bhale lakh dushman zamana bane
-Tak peduli seberapa besar musuh yang dimiliki dunia ini
Bhale lakh dushman zamana bane
-Tak peduli seberapa besar musuh yang dimiliki dunia ini

Bhagawat ki nahin jaati
-Perubahan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Bhagawat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Perubahan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Shararat ki nahin jaati
-Kenakalan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Shararat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Kebakalan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Suna hai maine, suna hai tune
-Aku pernah mendengar ini, kau juga pernah mendengarnya
Yehi kehte hai zamane wale
-Semua orang di dunia mengatakan hal yang sama

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Mujhe neend aayi nahin raat bhar
-Aku tidak bisa tidur sepanjang malam
Main bistar pe karvat badalti rahi
-Aku terus berbalik dan memutar ke tempat tidur

Mujhe neend aayi nahin raat bhar
-Aku tidak bisa tidur sepanjang malam
Main bistar pe karvat badalti rahi
-Aku terus berbalik dan memutar ke tempat tidur

Tere khwaab mujhko jagate rahe
-Mimpimu membuatku terjaga
Meri har tamanna machalti rahi
-Setiap keinginanku gelisah
Meri har tamanna machalti rahi
-Setiap keinginanku gelisah

Yeh haalat ki nahin jaati
-Keadaan ini bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Yeh haalat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Keadaan ini, itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Suna hai maine, suna hai tune
-Aku pernah mendengar ini, kau juga pernah mendengarnya
Yehi kehte hai zamane wale
-Semua orang di dunia mengatakan hal yang sama

Shararat ki nahin jaati
-Kenakalan bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Shararat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Kebakalan itu terjadi dengan sendirinya, temanku

Mohabbat ki nahin jaati
-Cinta bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
-Cinta itu terjadi dengan sendirinya, temanku
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark