-
Music: R.D. Burman
-
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
-
Label: Saregama-HMV
-
Singers: Mohammed Rafi, Asha Bhosle
- Movie: Hum Kisise Kum Naheen (1977)
-
Starring: Rishi Kapoor, Tariq Khan, Kaajal Kiran
- Translate: Aisha Verma
Hai Agar Dushman
-Jika menjadi musuhku
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Koi Aaye.... Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang menghadapiku
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Koi Aaye.... Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang menghadapiku
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
-Jika menjadi musuhku
Kya Karein Dil Ki Jalan Ko
-Harus ku apakan pada hatiku yang terbakar?
Is Mohabbat Ke Chalan Ko
-Atau pada sifat sejatinya cinta ini
Jo Bhi Ho Jaaye Ke Ab To
-Sekarang tidak masalah apa yang terjadi
Sar Se Bandha Hai Kafan Ko
-Aku telah mengikat kain kafan di dahiku
Hum To Deewane Diljale
-Aku adalah hati yang terluka karena cinta
Zulm Ke Saaye Mein Pale
-Aku tumbuh dalam bayangan kezaliman
Daal Kar Aankhon Ko Tere Rukhsaron Pe
-Menjaga mataku terpaku pada pipimu
Roz Hi Chalte Hain Hum To Angaron Pe
-Aku berjalan setiap hari di atas bara api
Aaj Hum Jaise Jigar Waale Kaha Aaha
-Hari ini tidak ada yang berani sepertiku
Zakm Khaya Hai Tab Huye Hai Jawan Aaha
-Aku telah tumbuh dengan luka pada diriku
Teer Ban Jaaye Dosto Ki Nazar Aaha
-Entah mata temanku itu seperti anak panah
Ya Bane Khanjar Dushmanon Ki Zubaan Aaha
-Atau kata-kata musuhku seperti belati
-Biarkan siapapun datang
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Hai Agar Dushman, (Dushman)-Jika menjadi musuhku
Kya Karein Dil Ki Jalan Ko
-Harus ku apakan pada hatiku yang terbakar?
Is Mohabbat Ke Chalan Ko
-Atau pada sifat sejatinya cinta ini
Jo Bhi Ho Jaaye Ke Ab To
-Sekarang tidak masalah apa yang terjadi
Sar Se Bandha Hai Kafan Ko
-Aku telah mengikat kain kafan di dahiku
Hum To Deewane Diljale
-Aku adalah hati yang terluka karena cinta
Zulm Ke Saaye Mein Pale
-Aku tumbuh dalam bayangan kezaliman
Daal Kar Aankhon Ko Tere Rukhsaron Pe
-Menjaga mataku terpaku pada pipimu
Roz Hi Chalte Hain Hum To Angaron Pe
-Aku berjalan setiap hari di atas bara api
Aaj Hum Jaise Jigar Waale Kaha Aaha
-Hari ini tidak ada yang berani sepertiku
Zakm Khaya Hai Tab Huye Hai Jawan Aaha
-Aku telah tumbuh dengan luka pada diriku
Teer Ban Jaaye Dosto Ki Nazar Aaha
-Entah mata temanku itu seperti anak panah
Ya Bane Khanjar Dushmanon Ki Zubaan Aaha
-Atau kata-kata musuhku seperti belati
Baithe Hain Tere Dar Pe To Kuch Kar Ke Uthenge
-Aku duduk di depan pintumu, sebelum pergi aku akan lakukan sesuatu
Ya Tujhko Hi Le Jaayenge Ya Mar Ke Uthenge
-Entah akan membawamu pergi atau aku akan mati disini
Aaj Hum Jaise Jigar Waale Kaha
-Hari ini tidak ada yang berani sepertiku
Zakm Khaya Hai Tab Huye Hain Jawan
-Aku telah tumbuh dengan luka pada diriku
Aaj To Duniya
-Hari ini entah dunia
Aaj To Duniya (Duniya) Nahi Ya Hum Nahi Hum Nahi
-Hari ini entah dunia yang akan menang atau diriku
Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang menghadapiku
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Hai Agar Dushman, (Dushman)-Jika menjadi musuhku
Lo Zara Apni Khabar Bhi
-Jaga dirimu baik-baik
Ik Nazar Dekho Idhar Bhi
-Lihatlah aku sekali saja
Husn Waale Hi Nahi Hum
-Aku tidak hanya berparas rupawan
Dil Bhi Rakhte Hai Jigar Bhi
-Aku juga memiliki hati yang berani
Jhoom Ke Rakha Jo Kadam
-Saat kakiku melangkah dari sini ke sana
Reh Gayi Zanjeer-E-Sitam
-Belenggu kejam telah mengikatku
Kaise Ruk Jaayenge Hum Kisi Chilman Se
-Tiada tirai yang bisa menghentikanku
Zulfon Ko Bandha Hai Yaar Ke Daaman Se
-Saat aku mengikat rambutku dengan kekasihku
Ishq Jab Duniya Ka Nishana Bana Aaha
-Ketika cinta menjadi incaran dunia
Husn Bhi Ghabra Ke Deewana Bana Aaha
-Bahkan kecantikan takut dan menjadi gila
Mil Gaye Rang-E-Hina Khoon-E-Jigar Aaha
-Ketika warna henna dan darah bercampur
Tab Kahi Rangin Ye Fasana Bana Aaha
-Sejak itu cerita penuh warna ini ditulis
Bhesh Majnu Ka Liya Maine Jo Laila Ho Kar
-Bahwa aku telah merubah Laila menjadi Majnu
Rang Laya Hai Dupatta Mera Maila Ho Kar
-Kerudungku kotor tapi tetap berwarna
Ishq Jab Duniya Ka Nishana Bana
-Ketika cinta menjadi incaran dunia
Husn Bhi Ghabra Ke Deewana Bana
-Bahkan kecantikan takut dan menjadi gila
Ye Nahi Samjho
-Jangan berpikir bahwa
Ye Nahi Samjho (Samjho)
-Jangan berpikir bahwa
-Jangan berpikir bahwa
Ye Nahi Samjho (Samjho)
-Jangan berpikir bahwa
Ke Ham Mein Dam Nahi Dam Nahi
-Aku lemah dan penakut
Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang menghadapiku
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
-Jika memusuhiku
Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi Aaye Koi
-Biarkan siapapun datang menghadapiku
Hum Kisi Se Kam Nahi Kam Nahi
-Aku tidaklah kurang dari siapapun
Hai Agar Dushman (Dushman) Zamana
-Meski jika dunia menjadi musuhku
-Meski jika dunia menjadi musuhku
Gham Nahi, Gham Nahi
-Aku tak sedih
Hai Agar Dushman, (Dushman)-Jika memusuhiku