- Musik: Shaarib & Toshi
- Lyrics: Shaarib & Toshi / Kalim Sheikh
- Label: T-Series
- Singer: Shaarib Sabri
- Movie: 1920 London (2016)
- Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke Ve Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku
Mera Zakhm-E-Dil Hara Karde
-Jadikan luka hatiku kembali hijau berseri
Iss Gham Ki Ab Dawa Karde
-Berikan aku obat untuk kesedihan ini
Nazron Ko Ba-Wafa Karde Ve Jaaniya...
-Buat matamu menatapku dengan kesetiaan, sayangku
Aadat Hai Teri Ya Tera Nasha Hai
-Ini kebiasaanmu atau kau sedang mabuk
Kaise Bataaun Tujhko Rehbara...
-Bagaimana menjelaskan ini kepadamu
Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke Ve Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku
Saanson Ko Teri Zaroorat Kare Kaise Bayaan Koi
-Bagaimana mengungkapkan betapa nafasku membutuhkanmu
Aankhon Mein Hai Aisi Rangat Ke Roshan Ho Jahaan Koi
-Warna matamu dapat membuat seluruh dunia bercahaya
-Warna matamu dapat membuat seluruh dunia bercahaya
Dil Bimar-E-Mohabbat Hai...
-Hatiku sedang sakit karena cinta..
Bas Chahta Thodi Raahat Hai...
-Hanya memerlukan sedikit ketenangan
Tera Gham Hi Meri Manzil Hai
-Kesedihanmu adalah tujuanku
Tu Na Kyun Mujhko Haasil Hai
-Mengapa aku tidak mampu mencapaimu
Hoon Main Dariya Tu Hi Saahil Hai Ve Jaaniya...
-Aku sungai dan kau pesisir pantai, sayangku...
Ve Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke O Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, oh sayang
-Kau menghancurkan aku dan pergi, oh sayang
-Sayangku, oh sayangku..
Zinda Hoon Hai Mujhko Hairat Main Tere Bin Jiya Kaise
-Aku terkejut bahwa aku masih hidup dan bertahan tanpamu
Saanson Ne Ki Aisi Jurrat Zeher Has Ke Piya Kaise
-Bagaimana bisa napas kurang ajarku minum racun dengan tersenyum
-Aku terkejut bahwa aku masih hidup dan bertahan tanpamu
Saanson Ne Ki Aisi Jurrat Zeher Has Ke Piya Kaise
-Bagaimana bisa napas kurang ajarku minum racun dengan tersenyum
Tere Dard Se Meri Nisbat Hai...
-Aku memiliki ikatan dengan rasa sakitmu
Teri Yaadon Ki Haseen Sohbat Hai...
-Aku punya persahabatan dengan kenangan indahmu
Ashqon Se Dil Ko Tar Karde
-Buat hatiku menangis dan tenggelam
Meri Aahon Mein Asar Bharde
-Isi desahanku dengan emosi
Meri Nazron Pe Nazar Karde Ve Jaaniya...
-Arahkan tatapanmu ke mataku, sayangku...
-Arahkan tatapanmu ke mataku, sayangku...
Ve Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke
-Kau menghancurkan aku dan pergi
-Kau menghancurkan aku dan pergi
O Jaaniya, O Jaaniya..
-Sayangku....