Lirik Aaj Ro Len De Terjemahan Indonesia 1920 London (2016)

Musik: Shaarib & Toshi Lyrics: Shaarib & Toshi / Kalim Sheikh Label: T-Series Singer: Shaarib …
Lirik Aaj Ro Len De Terjemahan Indonesia 1920 London (2016)

  • Musik: Shaarib & Toshi
  • Lyrics: Shaarib & Toshi / Kalim Sheikh
  • Label: T-Series
  • Singer: Shaarib Sabri
  • Movie: 1920 London (2016)
  • Translate: Mera Naam Aisha / Nizam


Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke Ve Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku

Mera Zakhm-E-Dil Hara Karde
-Jadikan luka hatiku kembali hijau berseri
Iss Gham Ki Ab Dawa Karde
-Berikan aku obat untuk kesedihan ini
Nazron Ko Ba-Wafa Karde Ve Jaaniya...
-Buat matamu menatapku dengan kesetiaan, sayangku

Aadat Hai Teri Ya Tera Nasha Hai
-Ini kebiasaanmu atau kau sedang mabuk
Kaise Bataaun Tujhko Rehbara...
-Bagaimana menjelaskan ini kepadamu

Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke Ve Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, sayangku

Saanson Ko Teri Zaroorat Kare Kaise Bayaan Koi
-Bagaimana mengungkapkan betapa nafasku membutuhkanmu
Aankhon Mein Hai Aisi Rangat Ke Roshan Ho Jahaan Koi
-Warna matamu dapat membuat seluruh dunia bercahaya

Dil Bimar-E-Mohabbat Hai...
-Hatiku sedang sakit karena cinta..
Bas Chahta Thodi Raahat Hai...
-Hanya memerlukan sedikit ketenangan

Tera Gham Hi Meri Manzil Hai
-Kesedihanmu adalah tujuanku
Tu Na Kyun Mujhko Haasil Hai
-Mengapa aku tidak mampu mencapaimu
Hoon Main Dariya Tu Hi Saahil Hai Ve Jaaniya...
-Aku sungai dan kau pesisir pantai, sayangku...

Ve Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke O Jaaniya...
-Kau menghancurkan aku dan pergi, oh sayang

Ve Jaaniya... O Jaaniya...
-Sayangku, oh s
ayangku..

Zinda Hoon Hai Mujhko Hairat Main Tere Bin Jiya Kaise
-Aku terkejut bahwa aku masih hidup dan bertahan tanpamu
Saanson Ne Ki Aisi Jurrat Zeher Has Ke Piya Kaise
-Bagaimana bisa napas kurang ajarku minum racun dengan tersenyum

Tere Dard Se Meri Nisbat Hai...
-Aku memiliki ikatan dengan rasa sakitmu
Teri Yaadon Ki Haseen Sohbat Hai...
-Aku punya persahabatan dengan kenangan indahmu

Ashqon Se Dil Ko Tar Karde
-Buat hatiku menangis dan tenggelam
Meri Aahon Mein Asar Bharde
-Isi desahanku dengan emosi
Meri Nazron Pe Nazar Karde Ve Jaaniya...
-Arahkan tatapanmu ke mataku, sayangku...

Ve Aaj Ro Len De Ve Jee Bharke
-Biarkan aku menangis sepuas hatiku hari ini
Meri Saanson Se Daga Karke
-Setelah mengkhianati napasku
Tu Gaya Mujhko Fanaa Karke
-Kau menghancurkan aku dan pergi

O Jaaniya, O Jaaniya..
-Sayangku....
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark