Lirik Kashmir Main Tu Kanyakumari Terjemahan Indonesia Chennai Express (2013)

Music: Vishal-Shekhar Lyrics: Amitabh Bhattacharya Singers: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan, Neeti M…
Lirik Kashmir Main Tu Kanyakumari Terjemahan Indonesia Chennai Express (2013)

Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan, Neeti Mohan
Movie: Chennai Express (2013)
Source: Bollywood Movie on MNCTV


Chipak chipak ke chalati hain, kabhi kabhi do raahein
Kadang-kadang ada dua jalan berada di sisinya masing-masing
Jude jude kuch aise ki laga ho jaise gum
Mereka perlahan lahan menyatu di ujungnya

Double double hoti thi jo kabhi kabhi taqleefein
Kadang-kadang, ketika masalah menjadi berlipat ganda
Kisi kisi sang mein chalne se hui half se kum
Mereka akan mendapatkan setengah jika berjalan bersama

Ho tera mera mera tera, tera mera mera tera qissa atrangi
Biarkan kamu jadi milikku, Aku jadi milikmu, Maka cerita kita akan berwarna-warni.
Kabhi kabhi chalti kabhi kabhi ruktii kahani bedhangi....
Kadang-kadang cerita aneh kita berhenti

Kashmir main tu Kanyakumari
Aku dari kasmir dan kau dari Kanyakumari
North south ki kat gayi dekho doori hi saari
Jarak antara utara dan selatan sudah hilang sepenuhnya

Kashmir tu main Kanyakumari
Meski aku dari Kashmir dan kau dari Kanyakumari
Fifty fifty har situation mein hissedari
Kita pasangan yang sempurna dalam segala hal (50%+50% = 100%)

Ek taraf to jhagda hai saath phir bhi tagada hai.
Meski ada pertengkaran di salah satu ujung, hubungan kita masih baik
Do kadam chalte hain to lagata hai aath hai
Berjalan dua langkah terasa seperti kita telah berjalan delapan kali

Do tarah ke flavour sau tarah ke tevar
Meskipun ada dua rasa, tapi suasana hati ada ratusan
Dar badar firtein hain ji phir bhi apni thaath hai....
Meskipun kita berkeliaran ke mana-mana, martabat kita masih utuh

Kabhi kabhi chale seedhe kabhi mud jaayein
Kadang-kadang kita berjalan lurus, terkadang kita berbelok
Kabhi kabhi kahin tootein kahin jud jaayein
Kadang-kadang kita terpisah, lalu menyatu kembali

Hum shamo seher ke chaaro peher ke mood mein dhal jayein
Kita menyesuaikan diri kita sesuai dengan setiap hari dan malam

Kashmir main tu Kanyakumari
Meski aku dari Kashmir dan kau dari Kanyakumari
Uttar ne Dakshin to aflatoon aankh mari
Utara telah sinting dan mengedipkan mata untuk selatan

Kashmir tu main kanyakumari
Kamu dari Kashmir dan kau dari Kanyakumari
Tel bechne jaye toh phir duniya ye sari hey hey
Biarkan semua orang di dunia ini pergi ke neraka sekarang

Main zara sa puncture to tu hawa ke jaisi hai
Aku seperti tusukan kecil (jarum) dan kau seperti udara (dalam balon)

Sath ho to pahiye taqdiro ke tight ho
Roda keberuntungan akan tetap utuh dan kuat jika kita bersama-sama
Bulb ban jaau main or tu switch ban ja
Aku akan menjadi bohlam lampu dan kau menjadi saklar

Bhaad mein jaaye duniya apni batti light ho
Persetan dengan semua orang dunia kita harus terus menyala
Kabhi kabhi chale sidhe kabhi mud jaayein
Kadang-kadang kita berjalan lurus, terkadang kita berbelok

Kabhi kabhi paidal kabhi ud jaaye
Kadang-kadang kita berjalan, terkadang juga terbang
Humein dekh zamane walon ki chahe naak sikud jaye..
Meski jika orang menatap buruk pada saat melihat kita

Kashmir tu main kanyakumari
Kamu dari Kashmir dan aku dari Kanyakumari
Halke fulke packet mein dekho mushqil bhari
Masalah yang terisi paket kecil nan ringan

Kashmir tu main kanyakumari
Kamu dari Kashmir dan aku dari Kanyakumari
Hindi mein gustakhi hai to English mein sorry.
Jika di bahasa Hindi Gustakhi (maaf), Di bahasa Inggrisnya Sorry

Chipak chipak ke chalati hain, kabhi kabhi do raahein
Kadang-kadang ada dua cara untuk pergi dan agar terus bersama
Jude jude kuch aise ki laga ho jaise gum
Dia akan menambahkan permen karet lengket di antara keduanya

Double double hoti thi jo kabhi kabhi taqleefein
Kadang-kadang, ketika masalah menjadi berlipat ganda
Kisi kisi sang mein chalne se hui half se kum
Mereka akan mendapatkan setengah jika berjalan bersama

Ho tera mera mera tera, tera mera mera tera qissa atrangi
Biarkan kamu jadi milikku, Aku jadi milikmu, Maka cerita kita akan berwarna-warni.
Kabhi kabhi chakti kabhi kabhi ruktii kahani bedhangi....
Kadang-kadang cerita aneh kita berhenti

Kashmir main tu Kanyakumari
Aku dari kasmir dan kau dari Kanyakumari
North south ki kat gayi dekho doori hi saari
Jarak antara utara dan selatan sudah hilang sepenuhnya

Kashmir tu main Kanyakumari
Meski aku dari Kashmir dan kau dari Kanyakumari
Fifty fifty har situation mein hissedari
Kita pasangan yang sempurna dalam segala hal (50%+50% = 100%)
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark