Lirik Phool Gulab Ka Terjemahan Indonesia Biwi Ho To Aisi (1988)

Musik: Laxmikant-Pyarelal Lyrics: Sameer Label: T-Series Singers: Anuradha Paudwal, Mohd. a…
Lirik Phool Gulab Ka Terjemahan Indonesia Biwi Ho To Aisi (1988)
Musik: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Sameer
Label: T-Series
Singers: Anuradha Paudwal, Mohd. aziz
Movie: Biwi Ho To Aisi (1988)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Phool Gulab Ka (x2)
Seperti bunga mawar
Lakhon Mein Hazaaron Mein, Ek Chehra Janaab Ka...
Wajah kekasihku seperti bunga mawar, Dia salah satu dari sejuta

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawar
Haan Jhonke Suroor Ke, Jhonke Suroor Ke
Seperti angin yang memabukkan

Aisi Taarifein Karte, Aisi Taarifein Karna Seekhe Koi Huzoor Se ...
Mungkin seseorang belajar seni menghargai dari kekasihku

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawar
Haan Jhonke Suroor Ke
Seperti angin yang memabukkan

Gore Gore, Haathon Mein, Mehndi Mehakti Hai (x2)
Dalam tangannya yang putih, Henna yang wangi menghiasinya
Phool Si Kalaayi Mein, Choodi Khanakti Hai, Choodi Khanakti Hai
Di pergelangan tangannya, ada gelang yang berdenting

Mauje Janaab Ki, Mauje Janaab Ki
Kekasihku adalah memiliki waktu hidupnya
Maathe Pe Chamakti Hai Bindiya hijab Ki.
Di dahinya, ada Bindi kesopanan yang berkilauan

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawar
Khushbuon Ke, Saaye Mein, Kya Kya Gul Boote Hain (x2)
Di bawah naungan wewangian ini, ada begitu banyak bunga dan semak-semak

Prem Rang Sachha Hai, Baaki Rang Jhoothe Hain, Baaki Rang Jhoothe Hain..
Hanya warna cinta yang benar, semua warna lainnya adalah kepalsuan
Mausam Jawaan Hai, Mausam Jawaan Hai
Musim untuk para pemuda

Tauba Bolu Kya Bolun, Mushkil Mein Jaan Hai ...
Astaga! Apa yang harus aku katakan! Aku sedang dalam kesulitan
Jhonke Suroor Ke
Seperti angin yang memabukkan

Thami Thami Lehrein Hai, Ruka Ruka Paani Hai (x2)
Gelombang berhenti sejenak dan menenangkan perairan
Teri Meri Aankhon Mein, Raat Ki Kahaani Hai (x2)
Di mata kita, kisah malam itu masih berlanjut

Raat Ki Kahaani Hai
Kisah malam itu masih berlanjut
Waada Bahaar Ka, Waada Bahaar Ka, Umr Bhar Gayenge Nagma Yeh Pyaar Ka
Musim semi berjanji bahwa itu tak akan terulang lagi, kita akan menyanyikan lagu cinta ini seumur hidup kita

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawarLakhon Mein Hazaaron Mein, Ek Chehra Janaab Ka...Wajah kekasihku seperti bunga mawar, Dia salah satu dari sejuta

Jhonke Suroor Ke
Seperti angin yang memabukkan
Aisi Taarifein Karna Seekhe Koi Huzoor Se
Mungkin seseorang belajar seni menghargai dari kekasihku

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawar
Lakhon Mein Hazaaron Mein, Ek Chehra Janaab Ka...
Wajah kekasihku seperti bunga mawar, Dia salah satu dari sejuta

Phool Gulab Ka
Seperti bunga mawar
Lakhon Mein Hazaaron Mein, Ek Chehra Janaab Ka...
Wajah kekasihku seperti bunga mawar, Dia salah satu dari sejuta
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark