Lirik Hamara Hansa Gaya Videsh Terjemahan Indonesia Gaja Gamini (2000)

Musik: Bhupen Hazarika Lirik: Maya Govind Label: Saregama Singer: Kavita Krishnamurthy Mov…
Lirik Hamara Hansa Gaya Videsh Terjemahan Indonesia Gaja Gamini (2000)

Musik: Bhupen Hazarika
Lirik: Maya Govind
Label: Saregama
Singer: Kavita Krishnamurthy
Movie: Gaja Gamini (2000)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Hamara Hansa Gayla Videshva, Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re (x2)
-Angsaku telah pergi ke luar negeri, kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang
Sona Pankhi Hansa Mero, Jiya More Laiy Ke Re ...
-Angsaku adalah burung yang indah, ia mengambil hatiku

Jaane Kaun Biswa Gaila, Dhokha Humein Daiy Ke Re
-Aku tidak tahu ke mana dia telah pergi setelah menipuku
Sona Pankhi Mero Hansa Re (x2)
-Angsaku adalah burung yang indah

Hansa Re Hanse, O More Hansa (x2)
-Oh angsaku!
Kaisi Ratiyaan Kaatun Re... Hey...
-Bagaimana aku harus menghabiskan malamku?

Ari O Ri Chaand Ko Samjhun Tohri Chhittiyan Hansa, O Main To Baanchu Re
-Aku pikir bulan sebagai suratmu dan aku telah membacanya

Ho Gaylo Piya Videsva, Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re
-Kekasihku telah pergi ke luar negeri, kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang
O Hamara Hansa Gayla Videshva, Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re (2x)
-Angsaku telah pergi ke luar negeri, kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang

Hurr Hurr Hurr, Hurr Hurr Hurr

O Sun Yeh Kabutar, Tu Lai Ja Sandesa Maar...
-Dengarkan Oh sang merpati, ambilah pesan dariku ini

Hurr Hurr Hurr, Hurr Hurr Hurr

Milai De Sajan Se, Tohai Hai Bada Upkaar ...
-Sampaikan pesan ini ke kekasihku, ini akan menjadi perbuatan besar bagiku
Bataiyo Piya Se, Machli Si Tadape Jee Marat tohe Naam Re
-Beritahu kekasihku bahwa aku menderita seperti ikan dan hatiku merindukan dia

Na Khaave na peeve, na Sove na jaage, bahawat asuan dhaar
-Aku tak makan atau minum, aku tak tertidur atau terjaga dan air mataku mengalir seperti sungai

Hansa Re Hanse, O More Hansa...
-Oh angsaku!
Ho... Hansa Re Hansa, Birha Gan Mein Sulgi Tan Mann Mora Re... Hey...
-Oh angsaku, tubuhku terbakar bahkan dalam musim dingin

Arre O Re Rang Chandni Jaisa Mora Hansa, Koyla Hoyega Re
-Oh angsaku dengan bulu seperti sinar bulan,
Kau harus menjadi berwarna arang sekarang

Ho Gaylo Piya Videsva, Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re
-Kekasihku telah pergi ke luar negeri, kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang
O Hamara Hansa Gayla Videshva, Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re
-Angsaku telah pergi ke luar negeri, kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang

Sona Pankhi Hansa Mero, Jiya Lebih Laiy Ke Re ...
-Angsaku adalah burung yang indah, ia mengambil hatiku
Jaane Kaun Biswa Gaila... Dhokha Humein Daiy Ke Re
-Aku tidak tahu ke mana dia telah pergi setelah menipuku

Sona Pankhi Mero Hansa Re (x3)
-Angsaku adalah burung yang indah
Kab Aaye Bhaavuk Bandhu Re
-Kapan aku emosi saat menunggu pasanganku pulang?
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark