Lirik Locha-E-Ulfat Terjemahan Indonesia 2 States (2014)

Musik: Shankar Ehsaan Loy Lirik: Amitabh Bhattacharya Label: T-Series Singers: Benny Dayal Movie: …
Lirik Locha-E-Ulfat Terjemahan Indonesia 2 States (2014)

  • Musik: Shankar Ehsaan Loy
  • Lirik: Amitabh Bhattacharya
  • Label: T-Series
  • Singers: Benny Dayal
  • Movie: 2 States (2014)
  • Translate: Mera Naam Aisha/Nizam


Eklauta Mera Dil Tha, 
Bhola Bhaala Simple Tha
-Dahulunya hatiku kesepian, lugu nan sederhana
Tujhse Main Takraaya, 
Sar Phira Ho Gaya
-Tapi saat berpapasan denganmu, aku jadi gila

Mujhe Pyaar Laga Jo, 
Tujhe Laga Bhai-Chara
-Yang aku rasakan ini cinta atau rasa persaudaraan
Armaan Toh Jaage, 
Main Magar So Gaya
-Keinginanku terbangun, tapi aku lagi tertidur

Banke Museebat, Peechhe Padi Hai
-Seperti sebuah masalah, kau mengikutiku
Yeh Comedy Hai, Ya Tragedy Hai
-Apakah ini sebuah komedi atau tragedi?

Na Hona Tha Kyun Ho Gaya...
-Aku tak mengira itu terjadi, tetapi terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi

Tere Mere Do Nazariye, 
Nazdeek Hai Lekin
-Sudup pandang kita sama dan begitu serupa
Ek Baal Baraabar Beech Mein Line Hai
-Tapi selisih setipis rambut ada di antara kita

Chubhta Hi Rehta Hai, 
Gadhta Hi Rehta Hai
-Ia terus menusukku, terus semakin dalam
Tujhe Fark Nahi Hai, 
Tu Badi Fine Hai
-Kau tidak peduli tentang itu, fine-fine saja

Banke Museebat, Peechhe Padi Hai
-Seperti sebuah masalah, kau mengikutiku
Yeh Comedy Hai, Ya Tragedy Hai
-Apakah ini sebuah komedi atau tragedi?

Na Hona Tha Kyun Ho Gaya...
-Aku tak mengira itu terjadi, tetapi terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi

Yeh Haal Behuda Hai
-Keadaanku ini menyedihkan
Kis Mood Mein Khuda Hai
-Dalam mood apa Tuhan itu?

Kyun Dil Ki Dhadkanon Se
-Kenapa dengan detak jantungku
Maze Mein Khele Yeh Ludo Samjhaao
-Mengapa dia senang bermain Ludo, katakan

Kya Khaak Dosti Hai
-Persahabatan ini tidak berguna
Daftar Ki Naukri Hai
-Ini seperti pekerjaan kantor
Karne Ko Dil Nahi Hai Magar Kare Jaoon...
-Aku terus melakukannya, tanpa menyukainya

Tere Aane Se Pehle Theek Tha
-Aku baik-baik saja sebelum kamu datang
Ab Murjhaya Sa Jaise Koi Phool Hoon...
-Sekarang aku seperti bunga layu

Pehle Tha Banda Kitna Kaam Ka
-Aku adalah orang yang berguna sebelumnya
Khaali Refill Jaisa Ab Fizool Hoon...
-Kini aku seperti isian ulang yang kosong

Raaton Ko... Main Jaagun, Main Jaagun
-Aku terbangun di malam hari
Saari Neendein...
-Semua tidurku
Le Gayi... Chura Ke, Chura Ke...
-Dia telah mengambil semua tidurku

Soun Toh... Khwabon Ki, Khwabon Ki Khidkiyon Se...
-Jika aku mencoba tidur maka dari jendela impianku..
Aake Tu... Hai Jhaanke
-Kau datang dan melihatku

Chal Tu Hi Batla De Na
-Sekarang kau hanya memberitahuku apa yang harus dilakukan

Banke Museebat, Peechhe Padi Hai
-Seperti sebuah masalah, kau mengikutiku
Yeh Comedy Hai, Ya Tragedy Hai
-Apakah ini sebuah komedi atau tragedi?

Na Hona Tha Kyun Ho Gaya...
-Aku tak mengira itu terjadi, tetapi terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi
Locha-E-Ulfat Ho Gaya
-Masalah cinta telah terjadi

Eklauta Mera Dil Tha, Bhola Bhaala Simple Tha
-Dahulunya hatiku kesepian, lugu nan sederhana

Tujhse Main Takraaya, Sar Phira Ho Gaya
-Tapi saat berpapasan denganmu, aku jadi gila


Banke Museebat, Peechhe Padi Hai
-Seperti sebuah masalah, kau mengikutiku
Yeh Comedy Hai, Ya Tragedy Hai
-Apakah ini sebuah komedi atau tragedi?

Ho... Na Hona Tha Kyun Ho Gaya...
-Tak kusangka terjadi tapi itu terjadi
Locha-E.. Locha-E.. Locha-E-Ulfat Ho Gaya...
-Masalah... masalah... masalah cinta telah terjadi

Locha-E-Ulfat Ho Gaya...
-Masalah cinta telah terjadi
Locha-E-Ul... Locha-E... Locha-E... Locha-E...
-Masalah... masalah... masalah...
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark