Lirik Barfani Terjemahan Indonesia Babumoshai Bandookbaaz (2017)

Musik: Gaurav Dagaonkar Lirik: Ghalib Asad Bhopali Label: Saregama Singers: Armaan Malik Movi…
Lirik Barfani Terjemahan Indonesia Babumoshai Bandookbaaz (2017)


Musik: Gaurav Dagaonkar
Lirik: Ghalib Asad Bhopali
Label: Saregama
Singers: Armaan Malik
Movie: Babumoshai Bandookbaaz (2017)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Yeh Barfani Raatein
-Malam bersalju ini
Pighal Jaane Do... Pighal Jaane Do...
-Biarkan mereka meleleh, biarkan mereka meleleh

Yeh Barfani Raatein
-Malam bersalju ini
Pighal Jaane Do... Pighal Jaane Do...
-Biarkan mereka meleleh, biarkan mereka meleleh

Sheet Leher Si Hain Saanson Mein
-Ada gelombang dingin dalam napasku
Aanch Mile Teri Bahoon Mein
-Aku menemukan panas di pelukmu

Sheet Leher Si Hain Saanson Mein
-Ada gelombang dingin dalam napasku
Aanch Mile Teri Bahoon Mein
-Aku menemukan panas di pelukmu

Aaj Toh Humein, Jal Jaane Do...
-Biarkan aku terbakar hari ini
Jal Jaane Do... Jal Jaane Do... Jal Jaane Do ...
-Biarkan aku terbakar, biarkan aku terbakar...

Yeh Barfani Raatein
-Malam bersalju ini
Pighal Jaane Do... Pighal Jaane Do...
-Biarkan mereka meleleh, biarkan mereka meleleh

Aaa ... Aaa ...

Jee Uthoon Main Zara
-Aku akan merasa hidup
Tere Honthon Se Haraarat Jo Mile
-Jika aku mendapatkan panas dari bibirmu

Jo Odh Loon Main Badan Tera
-Jika aku menutupi diri dengan tubuhmu
Bheege Mann Ko Thhodi Raahat Toh Mile
-Hatiku yang basah kuyup akan terasa kering

Main Barkha Ki Ek Boond Hoon
-Aku seperti setetes curah hujan
Tapti Zameen Ko Jo Choom Loon
-Saat aku mencium tanah yang terbakar ini

Main Barkha Ki Ek Boond Hoon
-Aku seperti setetes curah hujan
Tapti Zameen Ko Jo Choom Loon
-Saat aku mencium tanah yang terbakar ini

Bhaap Mein Mujhe, Dhal Jaane Do ...
-Biarkan aku berubah menjadi uap
Jal Jaane Do... Jal Jaane Do... Jal Jaane Do...
-Biarkan aku terbakar, biarkan aku terbakar

Sulge Dil Toh Mile
-Saat hatiku menyala
Kapkapaati Dhadkanon Ko Garmiyaan
-Jantungku yang menggigil akan terasa hangat

Jazb Ho Iss Tarah Se Hum
-Mari bersatu dengan cara seperti itu
Jism Bhi Na Ho Humare Darmiyaan
-Bahwa kita bahkan tidak merasa seolah-olah tubuh kita terhubung

(Mari persatukan jiwa kita)

Inn Honthon Pe Jo Nami
-Kelembaban yang ada di bibirku
Ek Ass Se Hai Jami
-Telah beku sejak lama

Inn Honthon Pe Jo Nami
-Kelembaban yang ada di bibirku
Ek Ass Se Hai Jami
-Telah beku sejak lama

Apne Honthon Mein, Ghul Jaane Do ...
-Biarkan itu larut ke bibirmu
Jal Jaane Do... Jal Jaane Do... Jal Jaane Do...
-Biarkan aku terbakar, biarkan aku terbakar...

Yeh Barfani Raatein
-Malam bersalju ini
Pighal Jaane Do... Pighal Jaane Do...
-Biarkan mereka meleleh, biarkan mereka meleleh
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark