Lirik Darwaza Band Karlo Terjemahan Indonesia Darr (1993)

Music: Shiv Hari Lyrics: Anand Bakshi Singers: Abhijeet Bhattacharya, Lata Mangeshkar Movie: Darr …
Lirik Darwaza Band Karlo Terjemahan Indonesia Darr (1993)

Music: Shiv Hari
Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Abhijeet Bhattacharya, Lata Mangeshkar
Movie: Darr (1993)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam


Chhota Sa Ghar Hai Ye Magar
-Ini adalah rumah kecil tapi...
Chhota Sa Ghar Hai Ye Magar
-Ini adalah rumah kecil tapi...
Tum Isako Pasand Karlo
-Aku harap kau akan menyukainya

Darwaza Band Karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Darwaza Band Karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Main Haan Kahu Ya Na Kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Main Haan Kahu Ya Na Kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Tum Mujhako Rajaamand Karlo
-Kau harus membawaku berkeliling

Darwaza Band Karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Darwaza Band Karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Yeh ghar nahi ye hai ek sapana
-Ini bukan hanya rumah, ini adalah sebuah mimpi
Sapana nahi sach hai pyar apana
-Tidak ada mimpi, cinta kita adalah kebenaran

Yeh ghar nahi ye hai ek sapana
-Ini bukan hanya rumah, ini adalah sebuah mimpi
Sapana nahi sach hai pyar apana
-Tidak ada mimpi, cinta kita adalah kebenaran

Iss pyaar se lag ke gale
-Jadi, mari saling berpelukan
Iss pyaar se lag ke gale
-Jadi, mari saling berpelukan
Mulaakaat chand karlo
-Dan buat yang terbaik dari pertemuan kita

Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Tum mujhako rajaamand karlo
-Kau harus membawaku berkeliling

Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Chhuna na mujhako o mere chaila
-Jangan sentuh aku, oh kekasihku
Gora badan ho jaayega maila
-Nanti bisa mengotori tubuhku

Chhuna na mujhako o mere chaila
-Jangan sentuh aku, oh kekasihku
Gora badan ho jaayega maila
-Nanti bisa mengotori tubuhku

Is rang ka is roop ka
-Jangan biarkan warna dan kecantikanmu
Is rang ka is roop ka
-Jangan biarkan warna dan kecantikanmu
Na itana ghamand karlo
-Menjadikanmu sia-sia

Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak

Tum mujhako rajaamand karlo
-Kau harus membawaku berkeliling
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Suraj sitaare ya fool laanu
-Haruskah aku membawa Matahari dan bintang-bintang?
Iss ghar ko main kaise sajaanu
-Bagaimana aku menghias rumah ini?
Phoolon se, ia ghar ko main sajaanu
-Dengan bunga, aku akan naik rumah

Bolo main kya kya saamaan laanu
-Katakan apa yang harus aku bawa?
Rehana mujhe dil mein tere
-Aku akan tinggal di dalam hatimu
Rehana mujhe dil mein tere
-Aku akan tinggal di dalam hatimu
Bas isaka prabhhad karlo

-Hanya kau yang membuat pengaturan untuk itu
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Chhota sa ghar hai ye magar
-Ini adalah rumah kecil tapi...
Chhota sa ghar hai ye magar
-Ini adalah rumah kecil tapi...
Tum isako pasand karlo
-Aku harap kau akan menyukainya

Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak
Main haan kahu ya na kahu
-Baik aku bilang ya atau tidak

Tum mujhako rajaamand karlo
-Kau harus membawaku berkeliling
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu

Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Darwaza band karlo
-Tutup pintunya terlebih dahulu
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark