Lirik Madhubala Terjemahan Indonesia Mere Brother Ki Dulhan (2011)

Musik: Sohail Sen Lirik: Irshad Kamil Label: YRF Music, Sony Music Singers: Ali Zafar, Sreeram…
Lirik Madhubala Terjemahan Indonesia Mere Brother Ki Dulhan (2011)


Musik: Sohail Sen
Lirik: Irshad Kamil
Label: YRF Music, Sony Music
Singers: Ali Zafar, Sreeram Chandra, Shweta Pandit
Movie: Mere Brother Ki Dulhan (2011)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain

Are main khoya ke tu kho gayaaa, Aaye re haaye
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?

Dhoom taang dhan ragad taang ...

Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain

Are main khoya ke tu kho gayaa
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?

Dhoom taang dhan ragad taang

Sar ghoome chakkar khaye
-Kepala berputar dan aku merasa pusing
Dil dil se takkar khaye
-Hati bertabrakan dengan yang lain

Are main khoya ke tu kho gayaa
-Apakah aku ataukah dirimu yang tersesat?

Jo hai na dikhta jaaye
-Yang tidak ada, aku bisa lihat
Jo hai wo dikh na paaye
-Yang ada disana, aku tidak bisa lihat

Are aankhon ko ye kya ho gaya
-Apa yang terjadi dengan mata ini?
Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka

Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Dhoom taang dhan ragad taang ...

Haan! Dil chhakke ke chhote chhokre
-Hatiku benar-benar di luar kendali sekarang
Latke jhatkon se ab naa rok re
-Jangan hentikan dengan tarian ini sekarang

Ho... tu to naino me mere chha raha
-Kau sekarang mendapatkan lebih dari mata ku
Chhutti tujhko tu chahe jo kare
-Ini adalah kehendakmu, lakukan apapun yang kau mau lakukan

Ab akal akeli bhatke re
-Sekarang otakku ini mengembara sendirian
Dil sadak sadak sar patke re
-Hatiku mulai memukul kepalanya di jalanan

Dil baar baar hi tujhpe atke re beliya (x2)
-Hatiku terjebak padamu lagi dan lagi, O pasanganku

Dil ne chahat ka sikka aisa uchhala
-Hati melemparkan koin kasih itu sedemikian rupa
Sab gaalo pe laage mujh ko til kala
-Ada tahi lalat di wajah semua orang

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Dhoom taang dhan ragad taang ...

Are thak gaye kya, bhaiya UP aaye au r
-Apakah kau lelah, Oh! Saudara ku datang ke UP dan..
Sala dhol nahi baja tto kya khaak UP aaye
-Tidak ada suara drum, apakah kunjungan ku ke UP sia-sia?

(UP adalah suatu wilayah di India Utara)

Are O bhaiya raja bajega tera baaja
-O saudaraku! Wahai Raja, musikmu akan diputar
Banega dulha raja
-Kau akan menjadi pengantin pria

Tu aaja leke aaja piya
-Kau datang membawa mempelai mu

O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

O... Bin chaabi khul jaaye masti ka tala
-Tanpa kunci kebahagiaan telah dibuka
Chhori laage joru, chhora lage sala
-Gadis itu sepertinya Kekasihku, pria itu sepertinya kakak iparku

Panghat pe nache
-Menari di tepi sungai
Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Panghat pe nache, nache re nache madhubala
-Seorang gadis cantik menari di tepi sungai

Madhubala... Madhubala...
-Gadis Cantik... Gadis Cantik...

Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark