Meri Maa Ne Laga Diye Terjemahan Indonesia Darr (1993)

Musik: Shiv-Hari Lirik: Anand Bakshi Label: HMV Records Singers: Lata Mangeshkar, Kavita Krish…
Meri Maa Ne Laga Diye Terjemahan Indonesia Darr (1993)


Musik: Shiv-Hari
Lirik: Anand Bakshi
Label: HMV Records
Singers: Lata Mangeshkar, Kavita Krishnamurthy, Pamela Chopra
Movie: Darr (1993)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Meri Maa Ne, Meri Maa Ne Laga Diye Solaah Button Meri Choli Mein
-Ibuku telah memasukkan enam belas kancing ke dalam gaunku
Mere Baabul, O Mere Baabul Tu Ab Jaldi Se Baithaade Mujhe Doli Mein
-Ayahku, O ayahku, cepat buat aku duduk di tandu pernikahanku

Meri Maa Ne, Meri Maa Ne Laga Diye Solaah Button Meri Choli Mein
-Ibuku telah memasukkan enam belas kancing ke dalam gaunku
Mere Baabul, O Mere Baabul Tu Ab Jaldi Se Baithaade Mujhe Doli Mein
-Ayahku, O ayahku, cepat buat aku duduk di tandu pernikahanku

Mere Baabul Tu Ab Jaldi Se Baithaade Mujhe Doli Mein
-Ayahku, cepat buat aku duduk di tandu pernikahanku

Meri Paayal Mein Satara Ghungroon
-Ada tujuh belas lonceng di gelang kakiku
Main Sataraan Saal Ki Huyi
-Dan aku sekarang berusia tujuh belas tahun
Yehi To Woh, O Yehi To Woh Umar Hai Jis Mein Ke Sohni Mahiwaal Ki Hui (x2)
-Ini adalah usia yang sama dengan Sohni saat menjadi milik Mahiwal

Mere Haathon, Mere Haathon, Mere Haathon Mein Atharaah Chudiyaan
-Di tanganku ada delapan belas gelang
Main Chham Chham Nachadi Phiraan
-Aku menari dengan suara gelang yang berdenting

Pichhe Picche, Ho Picche Picche Meri Laaj Nighodi, Main Aage Aage Nachdi Phira
-Rasa malu dan kesalahanku tertinggal dan aku menari di depan

O Balle Balle Balle

Pichhe Picche, Ho Picche Picche Meri Laaj Nighodi, Main Aage Aage Nachdi Phira
-Rasa malu dan kesalahanku tertinggal dan aku menari di depan

Jhuti Daadi Pe Mooch Laga Ke, Dagaa Wo Beimaan De Gaya
-Memakai kumis dan jenggot palsu, penipu itu menipuku

Aaya Banke, Ho Aaya Banke Gali Ka Darzi, Kameez Ka Woh Naap Le Gaya (x2)
-Dia datang, berpura-pura menjadi penjahit dan mengukur ku

Kaise De Doon, Haay Kaise De Doon De Doon
-Bagaimana seharusnya aku memberikan...
Kaise De Doon Main Dil Tujhe Sajan
-Bagaimana seharusnya aku memberikan hatiku, sayang

Yeh Dil Hai Rumaal To Nahin
-Ini adalah hati dan bukan sapu tangan

Kaise Le Loon, Kaise Le Loon Main Tere Kangna
-Bagaimana aku harus mengambil gelangmu?
Kahin Yeh Koi Chaal To Nahin
-Mungkin ada beberapa tipuan dalam hal ini

Koi Ladka Pasand Nahin Aaya Ke Bas Maine Naa Kardi
-Aku tidak menemukan pelamar yang kusukai dan aku menolaknya
Naam Uska, Naam Uska Magar Jab Aaya ke Phat Maine Haan Kardi
-Tapi ketika namanya muncul, aku berkata Ya dalam sekejap

Oy Shava Shava Shava

Kaise Jaaon Sajana Se Milne, Main Kaise Ikraar Karloon
-Bagaimana aku harus pergi dan bertemu dengan kekasihku, bagaimana aku harus mengungkapkan cintaku?

Sab Poochenge
-Semua orang akan bertanya
O Sab Poochenge Aayi Kahaan Se Bahana Taiyaar Kar Loon (x2)
-Setiap orang akan bertanya, dari mana kau datang, maka biarlah aku memikirkan sebuah alasan

Mere Nainon Ke Teer Kamaan Se Churaake Saare Teer Le Gaya
-Dari busur dan panah mataku, dia mencuri semua anak panah
Main Naha Ke Talaab Se Nikali Woh Meri Tasveer Le Gaya
-Ketika aku keluar dari kolam setelah mandi, dia mengambil gambarku

Kuch De Ke, Kya?
-Setelah memberikan sesuatu
Kuch De Ke Use Tu Waapas Woh Teri Tasveer Maang Le
-Setelah memberikan sesuatu kepadanya dengan imbalan, mintalah dia kembali untuk foto itu

Aisa Na Ho
-Semoga hal seperti itu tidak terjadi

Aisa Na Ho Ke Chouraahein Pe Woh Teri Tasveer Taang De (x2)
-Semoga hal seperti itu tidak terjadi bahwa dia menggantung gambarmu di alun-alun (kota)
Mujhe Sakhiyon, Mujhe Sakhiyon, Mujhe Sakhiyon Aise Na Nachaao Ki Yeh Hai Sasuraal Meri
-Kekasihku, jangan membuatku menari begitu banyak, ini adalah rumah mertuaku

Mere Lehnge Mein, O Mere Lehnge Mein Ghoongroon Lagaoo To Phir Dekho Chaal Meri
-Tambahkan beberapa lonceng kaki ke lehenga ku dan kemudian lihatlah gaya berjalanku
Mere Lehnge Mein Ghoongroon Lagaoo To Phir Dekho Chaal Meri
-Tambahkan beberapa lonceng kaki ke lehenga ku dan kemudian lihatlah gaya berjalanku

Meri Maa Ne, Meri Maa Ne Laga Diye Solaah Button Meri Choli Mein
-Ibuku telah memasukkan enam belas kancing ke dalam gaunku
Mere Baabul, O Mere Baabul Tu Ab Jaldi Se Baithaade Mujhe Doli Mein
-Ayahku, O ayahku, cepat buat aku duduk di tandu pernikahanku

Mere Baabul Tu Ab Jaldi Se Baithaade Mujhe Doli Mein
-Ayahku, cepat buat aku duduk di tandu pernikahanku
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark