Lirik Mera Mehboob Aayega Terjemahan Indonesia Gopi Kishan (1994)

Music: Anand-Milind Lyrics: Sameer Label: Zee Music Singers: Arun Bakshi, Poornima Movie: Gopi…
Lirik Mera Mehboob Aayega Terjemahan Indonesia Gopi Kishan (1994)

Music: Anand-Milind
Lyrics: Sameer
Label: Zee Music
Singers: Arun Bakshi, Poornima
Movie: Gopi Kishan (1994)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya

Keh rahi hai pyaasi raatein
-Malam yang haus mengatakan bahwa
Hongi sari dil ki baatein
-Semua pembicaraan hati akan terjadi

Hai mujhe intezar
-Aku menunggunya
Main te masoom twada ki hoiga zil-e-suhani
-Hei yang murni, apa yang akan terjadi padamu?

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya

Bhool gaya hai pyar ke vaade
-Dia sudah lupa tentang janji cinta
Koi usko jaake bata de
-Bisakah seseorang pergi dan katakan padanya

Bhool gaya hai pyar ke vaade
-Dia sudah lupa tentang janji cinta
Koi usko jaake bata de
-Bisakah seseorang pergi dan katakan padanya

Dekhon jahan aaye nazar
-Dimanapun aku melihat
Woh hai mera jaan-e-jigar
-Kekasihku ada di sana

Doongi usko main nazrana
-Aku akan memberinya hadiah
O main kiya sanu bhi dedo parsade
-Oh, aku mengatakan itu, beri aku berkahmu

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya

Door se dekhe, paas na aaye
-Dia menatap dari kejauhan dan tidak mendekat
Betaabi ko aur badaye
-Dia meningkatkan kegelisahanku

Door se dekhe, paas na aaye
-Dia menatap dari kejauhan dan tidak mendekat
Betaabi ko aur badaye
-Dia meningkatkan kegelisahanku

Jane kahan kho gayi main
-Aku tak tau dimana aku tersesat
Pagal si ho gayi main
-Aku mulai menjadi gila

Hai mujhe mushkil samjhana
-Sulit untuk membuatku mengerti
Haaye marjawan gudh khake
-Astaga, aku akan mati dalam kebahagiaan

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya

Keh rahi hai pyaasi raatein
-Malam yang haus mengatakan bahwa
Hongi sari dil ki baatein
-Semua pembicaraan hati akan terjadi

Hai mujhe intezar
-Aku menunggunya
Tu daal daal main paat paat
-Jika kau baik maka aku yang terbaik

Mera mehboob aayega ... aha aha
-Kekasihku akan datang...
Koi saugaat layega... aha aha
-Dia akan membawa hadiah bersamanya
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark