Lirik Palkein Ho Khuli Ya Bandh Terjemahan Indonesia Takkar (1995)

Music: Anu Malik Lirik: Rani Malik Label: ? Singers: Kumar Sanu, Alka Yagnik Movie: Takkar (199…
Lirik Palkein Ho Khuli Ya Bandh Terjemahan Indonesia Takkar (1995)

Music: Anu Malik
Lirik: Rani Malik
Label: ?
Singers: Kumar Sanu, Alka Yagnik
Movie: Takkar (1995)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu

Mera naam pukaare jab koi
-Bila ada yang menyebut namaku
Mujhe tera naam sunayi de
-Maka aku menemukan namamu di dalamnya

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu

Mera naam pukaare jab koi
-Bila ada yang menyebut namaku
Mujhe tera naam sunayi de
-Maka aku menemukan namamu di dalamnya

Kayi rang bhare tumne aake
-Kau datang dan mengisi begitu banyak warna
Meri umeed ki kaliyon mein
-Dalam bunga-bunga harapanku

Bikhra hai noor tumhara hi
-Cahaya mu telah menyebar
Mere khwaabon ki galiyon mein
-Di jelan-jalan impianku

Yeh baat sahi hai ke maine
-Memang benar bahwa..
Rab ko toh kabhi nahi dekha
-Aku belum pernah melihat tuhan

Par daave se keh sakta hoon
-Tapi aku bisa mengatakan ini dengan keyakinan bahwa..
Woh tere jaisa hi hoga
-Dia pasti sama sepertimu

Mehboob tumhare chehre mein
-Kekasih, dalam wajahmu
Mujhko toh nazar khudayi de
-Aku melihat wajah Tuhan

Mera naam pukaare jab koi
-Bila ada yang menyebut namaku
Mujhe tera naam sunayi de
-Maka aku menemukan namamu di dalamnya

Main dekhun jab jab aaina
-Kapanpun aku menatap cermin
Mujhe tera hi chehra dikhta hai
-Aku hanya melihat wajahmu di dalamnya

Ho gaya main bilkul pagal
-Aku sudah benar-benar gila
Har koi bas yeh kehta hai
-Semua orang mengatakan ini padaku

Teri khushboo aati hai
-Aku bisa mencium aroma wangi
Kudrat ke nazaaron mein
-Dalam pandangan alam

Tere charche hote hai
-Namamu selalu ada
Chahat ke ishaaron mein
-Dalam isarat cinta

Mujhko apne hi saaye mein
-Sekarang di bayanganku sendiri,
Ab nazar teri parchayi de
-Aku melihat bayanganmu

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu

Mera naam pukaare jab koi
-Bila ada yang menyebut namaku
Mujhe tera naam sunayi de
-Maka aku menemukan namamu di dalamnya

Palkein ho khuli ya band sanam
-Kekasih, baik mataku terbuka atau tertutup
Teri tasveer dikhayi de
-Aku bisa melihat gambaranmu
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark