- Music: S. D. Burman
- Lyrics: Anand Bakshi
- Label: EMI Records
- Singer(s): S. D. Burman
- Movie: Aradhana (1969)
- Starring: Sharmila Tagore, Rajesh Khanna, Sujit Kumar, Farida Jalal, Abhi Bhattacharya, Ashok Kumar
- Translate: Aisha Verma
-Harapan akan bangkit, melampaui keputusasaanmu
Kaahe Ko Roye, Chaahe Jo Hoye
-Mengapa menangis, apa pun yang terjadi
Safal Hogi Teri Aradhana
-Pemujaanmu akan tercapai
Kaahe Ko Roye, Chaahe Jo Hoye
-Mengapa menangis, apa pun yang terjadi
Safal Hogi Teri Aradhana
-Pemujaanmu akan tercapai
Kaahe Ko Roye
-Mengapa menangis
Samaa Jaaye Is Mein Toofaan
-Biarlah badai menghantam samudera ini
Jiya Tera Saagar Samaan
-Hatimu seluas lautan
Samaa Jaaye Is Mein Toofaan
-Biarlah badai menghantam samudera ini
Jiya Tera Saagar Samaan
-Hatimu seluas lautan
Nazar Teri Kaahe Naadaan
-Mengapa pandanganmu begitu naif?
Chhalak Gayi Gaagar Samaan
-Hingga tembikar pun tumpah meluap
Jaane Kyun Tune Yoon
-Tak tahu mengapa kau membasahi
Asuvan Se Nain Bhigoye
-Mata ini dengan air mata
Kaahe Ko Roye, Chaahe Jo Hoye
-Mengapa menangis, apa pun yang terjadi
Safal Hogi Teri Aradhana
-Pemujaanmu akan tercapai
Kaahe Ko Roye
-Mengapa menangis
Diya Toote To Hai Maati
-Pelita yang pecah hanyalah tanah liat
Jale To Yeh Jyoti Bane
-Bila menyala, menjadi cahaya suci
Diya Toote To Hai Maati
-Pelita yang pecah hanyalah tanah liat
Jale To Yeh Jyoti Bane
-Bila menyala, menjadi cahaya suci
Bahe Aansoo To Hai Paani
-Air mata yang mengalir hanyalah air
Ruke To Ye Moti Bane
-Tapi saat berhenti, berubah mutiara
Ho.. Ye Moti Aankhon Ki
-Mutiara dari mata ini
Punji Hai Ye Na Khoye
-Adalah harta karun, jangan sampai hilang
Kaahe Ko Roye, Chaahe Jo Hoye
-Mengapa menangis, apa pun yang terjadi
Safal Hogi Teri Aradhana
-Pemujaanmu akan tercapai
Kaahe Ko Roye
-Mengapa menangis
Kahin Pe Hai Sukh Ki Chhaaya
-Di suatu tempat ada naungan kebahagiaan
Kahin Pe Hai Dukhon Ka Dhoop
-Di tempat lain ada terik penderitaan
Bura Bhala Jaisa Bhi Hai
-Baik atau buruk, apapun keadaannya
Yahin Toh Hai Bagiyaa Ka Roop
-Inilah rupa dari taman kehidupan
Phoolon Se, Kaaton Se
-Dari bunga-bunga dan duri-duri
Maali Ne Haar Piroye
-Sang tukang kebun merangkai kalungan
Kaahe Ko Roye, Chaahe Jo Hoye
-Mengapa menangis, apa pun yang terjadi
Safal Hogi Teri Aradhana
-Pemujaanmu akan tercapai
Kaahe Ko Roye
-Mengapa menangis
Kosakata
- Asha : Harapan
- Nirasha : Keputusasaan
- Safal : Tercapai, terkabul, sukses, berhasil
- Aradhana : Memuja, menyembah
- Toofan : Badai
- Saagar : Lautan, samudera
- Nadaan : Naif, kekanak-kanakan, bodoh
- Gagaar : Ember tembikar dari tanah liat
- Asru : Air mata
- Nain : Mata
- Bhegana : Membasahi (verb)
- Diya : Lampu minyak terbuat dari tanah liat
- Jyoti : Cahaya suci
- Moti : Mutiara
- Punji : Tumpukan, kumpulan, aset
- Sukh-Dukh : Suka-duka
- Bhagiya : Taman kecil
- Maali : Tukang kebun
- Piroye : Merangkai, menusuk
- Haar : Kalungan bunga