-
Music: Bali Brahmabhatt
- Lyrics: Kartik Avasthi
- Label: T-Series
-
Singers: Sapna Awasthi, Sonu Nigam
- Movie: Hum Tumhare Hain Sanam (2002)
-
Starring: Shah Rukh Khan, Salman Khan, Madhuri Dixit
- Translate: Aisha Verma
Humne Tum Se Tumne Humara Rishta Joda Gham Se
-Kita telah hubungkan ikatan kita dengan kesedihan
Ek Wafa, Ke Siwa, Kaun Si Khata Hui Thi Humse
-Kesalahan apa yang aku buat selain menjadi setia?
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
O Saathi Re…
-Oh kekasihku
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Hmm… Mmm…
Meri Yaadon Mein Tum Ho, Meri Saason Mein Tum Ho
-Kau ada dalam ingatanmu, dalam hembusan nafasku
Magar Tum Jaane Kaisi, Galat Faimi Mein Gum Ho
-Tapi aku tidak tahu kesalahpahaman apa yang kau miliki
Tumhare Ghar Ko Mandir, Devta Tumko Bana Liya
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
Tumhare Ghar Ko Mandir, Devta Tumko Bana Liya
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
Devta Tumko Bana Liya
-Dan menjadikanmu dewaku
O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Umr Bhar So Na Sakege, Kisi Ke Hona Sakenge…
-Aku takkan bisa tertidur, atau jadi milik orang lain
-Aku anggap rumahmu itu kuil, menjadikanmu Dewaku
Devta Tumko Bana Liya
-Dan menjadikanmu dewaku
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Umr Bhar So Na Sakege, Kisi Ke Hona Sakenge…
-Aku takkan bisa tertidur, atau jadi milik orang lain
Ajnabi Tum Ho Jao, Gair Hum Ho Na Sakenge
-Kamu bisa menjadi orang asing, tapi aku tidak bisa
Kisi Begaane Ki Khaatir, Tumne Apnon Ko Bhula Diya
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
-Kamu bisa menjadi orang asing, tapi aku tidak bisa
Kisi Begaane Ki Khaatir, Tumne Apnon Ko Bhula Diya
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
Kisi Begaane Ki Khaatir, Tumne Apnon Ko Bhula Diya
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
Haan Apnon Ko Bhula Diya
-Ya kau lupakan yang telah menjadi milikmu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu
-Kau lupakan orang tersayangmu untuk orang asing
Haan Apnon Ko Bhula Diya
-Ya kau lupakan yang telah menjadi milikmu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu
-Janjimu, tujuanmu
O Saathi Re…
-Oh kekasih
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Ab Mujhe Jeena Nahin Sanam
-Sekarang aku tak mau hidup
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Ab Mujhe Jeena Nahin Sanam
-Sekarang aku tak mau hidup
Yeh Zaher Peena Nahin Sanam
-Ataupun meminum racun ini, kekasih
Janam Janamo Ka Naata Chand Lamho Mein Mita Diya
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
Janam Janamo Ka Naata Chand Lamho Mein Mita Diya
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
Chand Lamhon Mein Mita Diya
-Hanya dalam sesaat
O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
O Saathi Re…
-Oh kekasihku
O Mitwa Re…
-Oh kekasih
-Dalam sesaat kau putuskan ikatan atas setiap kehidupan
Chand Lamhon Mein Mita Diya
-Hanya dalam sesaat
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
Tere Waade, Woh Iraade
-Janjimu, tujuanmu itu
-Janjimu, tujuanmu itu
O Mitwa Re…
-Oh kekasihku
Sab Kuch Bhula Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
-Bagaimana kesetiaanku ini, kau telah lupa semua
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
Kabhi Bandhan Juda Liya, Kabhi Daaman Chuda Liya
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
-Kadang kau terikat denganku, kadang terpisah
O Saathi Re…
-Oh kekasihku
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
Kaisa Sila Diya Yeh Wafa Ka Kaisa Sila Diya
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
-Mengapa kau memperlakukan kesetiaanku seperti ini
O Mitwa Re…
-Oh kekasih