Lirik Shokh Nazar Ki Bijliyan Terjemahan Indonesia Woh Kaun Thi (1964)

Music:  Madan Mohan Lyrics:  Raja Mehdi Ali Khan Label:  Saregama Singer:  Asha Bhosle Movie: Woh Kaun…
Lirik Shokh Nazar Ki Bijliyan Terjemahan Indonesia Woh Kaun Thi (1964)



Shokh Nazar Ki Bijliyaan Dil Pe Mere Giraaye Jaa
-Biarkan kilat dari tatapan nakalmu menyambar hatiku
Mera Na Kuch Khayal Kar, Tu Yoon Hi Muskuraye Jaa
-Jangan khawatirkan aku, tetaplah tersenyum seperti ini

Shokh Nazar Ki Bijliyaan
-Kilat dari tatapan nakalmu

Jaag Uthi Hai Aarzo Jaise Chiraagh Jal Pade
-Hasratku muncul bagai pelita telah dinyalakan
Ab To Wafaa Ki Raah Pe Hum Tere Saath Chal Pade
-Kini aku telah menemukan jalan kesetiaan denganmu
Chaahe Hansaaye Jaa Humein, Chaahe Humein Rulaaye Jaa
-Jika mau, kau bisa membuatku terus tertawa atau menangis

Shokh Nazar Ki Bijliyaan Dil Pe Mere Giraaye Jaa
-Biarkan kilat dari tatapan nakalmu menyambar hatiku
Shokh Nazar Ki Bijliyaan
-Kilat dari tatapan nakalmu

Chain Kahin Kisi Ghadi Aaye Na Tere Bin Mujhe
-Tanpamu, aku tak temukan kedamaian di manapun dan kapanpun
Kaash Main Is Jahaan Se Chhin Loon Ek Din Tujhe
-Kalau saja aku bisa mencurimu dari dunia ini suatu hari nanti
Main Tere Saath Saath Hoon, Chahe Nazar Bachaaye Jaa
-Aku bersamamu, meski kau terus menghindar bertatap muka

Shokh Nazar Ki Bijliyaan Dil Pe Mere Giraaye Jaa
-Biarkan kilat dari tatapan nakalmu menyambar hatiku
Shokh Nazar Ki Bijliyaan
-Kilat dari tatapan nakalmu

Manzil-E -Ishq Door Hai, Door Hi Bahut Door Hai
-Tujuan cinta kita jauh, sangat jauh
Aa Mera Haath Thaam Le, Rooh Thakan Se Chuur Hai
-Ayo genggam tanganku, semangatku hancur karena lelah
Apne Jahaan Ko Chhod Kar, Mere Jahaan Pe Chaaye Jaa
-Tinggalkan duniamu, dan tetap tinggal di duniaku

Shokh Nazar Ki Bijliyaan Dil Pe Mere Giraaye Jaa
-Biarkan kilat dari tatapan nakalmu menyambar hatiku
Shokh Nazar Ki Bijliyaan
-Kilat dari tatapan nakalmu
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark