Lirik O Saiyyan Terjemahan Indonesia Agneepath (2012)

Music:  Ajay-Atul Lyrics:  Amitabh Bhattacharya Label:  Sony Music Singer(s):  Roop Kumar Rathod Movie:  Agn…
Lirik O Saiyyan Terjemahan Indonesia Agneepath (2012)



Meri Adhoori Kahaani Lo Daastaan Ban Gayi
-Sepenggal kisahku telah menjadi cerita lengkap
Ho Tune Chuaa Aaj Aise, Main Kya Se Kya Ban Gayi
-Hari ini kau telah menyentuhku seperti ini, aku telah menjadi sesuatu yang berbeda
 
Sehme Hue Sapne Mere, Haule-Haule Angdaiyan Le Rahe
-Mimpiku yang menakutkan perlahan-lahan merenggang
Thehre Hue Lamhe Mere, Nayi-Nayi Gehraiyaan Le Rahe
-Momenku yang terhenti, mengambil kedalaman baru

Zindagi Ne Pehni Hai Muskaan 
-Kehidupan telah mengenakan senyuman
Karne Lagi Hai Itna Karam Kyun Na Jaane?
-Dan berbuat banyak kebajikan, tidak tahu kenapa?
 
Karvat Lene Lage Hain Armaan
-Keinginanku mulai berpindah haluan
Phir Bhi Hai Aankh Num Kyun Naa Jaane
-Namun tetap saja mataku berlinang, tidak tahu kenapa
 
O Saiyyan...
-Duhai kekasih
 
Odhu Teri Kaaya
-Berbalut dengan tubuhmu
Solah Singaar Main Saja Loon
-Aku ingin menghiasi diriku dengan 16 ornamen
Sangam Ki Ye Raina
-Malam persandingan ini
Isme Tyonhar Main Mana Loom
-Aku akan rayakan dalam festival

Khushboo Teri Choo Ke
-Dengan menyentuh aroma wangimu
Kastoori Main Ho Jau
-Aku ingin menjadi Kasturi
Kitni Pheeki Thi Main
-Aku sudah begitu pucat
Sindoori Main Ho Jau
-Aku ingin menjadi Sindur 

Sur Se Zara Behki Huyi
-Agak jauh dari nada yang tepat
Meri Duniya Thi Badi Besuri
-Duniaku begitu tanpa irama
Sur Mein Tere Dhalne Lagi
-Aku mulai menyatu dalam iramamu
Bani Re Piya Main Bani Baansuri
-Aku menjadi seruling, duhai sayang
 
Zindagi Ne Pehni Hai Muskaan 
-Kehidupan telah mengenakan senyuman
Karne Lagi Hai Itna Karam Kyun Na Jaane?
-Dan berbuat banyak kebajikan, tidak tahu kenapa?
 
Karvat Lene Lage Hain Armaan
-Keinginanku mulai berpindah haluan
Phir Bhi Hai Aankh Num Kyun Naa Jaane
-Namun tetap saja mataku berlinang, tidak tahu kenapa
 
O Saiyyan...
-Duhai kekasih
 
Mere Aasmaan Se
-Dari langitku
Jo Hamesha Gumshuda The Chaand Taare
-Bulan dan bintang-bintang yang selalu hilang
Tune Gardishon Ki Lay Badal Di
-Kau telah merubah ritme awan
Laut Aaye Aaj Saare...
-Semuanya telah kembali
 
O Saiyyan...
-Duhai kekasih
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark