Lirik Bulleya Terjemahan Indonesia Ae Dil Hai Mushkil (2016)

Musik: Pritam Lirik: Amitabh Bhattacharya Label: Sony Music Singers: Amit Mishra, Shilpa Rao Movie…
Lirik Bulleya Terjemahan Indonesia Ae Dil Hai Mushkil (2016)

  • Musik: Pritam
  • Lirik: Amitabh Bhattacharya
  • Label: Sony Music
  • Singers: Amit Mishra, Shilpa Rao
  • Movie: Ae Dil Hai Mushkil (2016)
  • Translate: Mera Naam Aisha / Nizam


Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
-Burung jiwaku mengepakkan sayapnya
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
-Tetapi tak dapat menemukan pulau kedamaian
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
-Apa yang harus aku lakukan?

Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
-Tunjukkan sekilas dirimu meski itu sekali
Jhoothi ​​Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
-Beri aku penghibur, meski jika itu kepalsuan
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
-Apa yang harus aku lakukan?

Raanjhan De Yaar Bulleya
-Bulleya teman bagi para pecinta
Sun Le Pukaar Bulleya
-Dengarkan panggilanku, Bulleya
Tu Hi Toh Yaar Bulleya
-Hanya kaulah teman karibku, Bulleya
Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku

Tera Mukaam Kamle
-Tujuanmu itu, wahai yang terbuai cinta
Sarhad Ke Paar Bulleya
-Ada di luar perbatasan, Bulleya
Parwardigaar Bulleya
-Wahai pengasuhku,Bulleya
Hafidz Tera, Murshid Mera...
-Kamu itu penjaga juga panutanku

Raanjhan De Yaar Bulleya
-Bulleya teman bagi para pecinta
Sun Le Pukaar Bulleya
-Dengarkan panggilanku, Bulleya
Tu Hi Toh Yaar Bulleya
-Hanya kaulah teman karibku, Bulleya
Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku

Tera Mukaam Kamle
-Tujuanmu itu, wahai yang terbuai cinta
Sarhad Ke Paar Bulleya
-Ada di luar perbatasan, Bulleya
Parwardigaar Bulleya
-Wahai pengasuhku,Bulleya
Hafidz Tera, Murshid Mera... Aaa...
-Kamu itu penjaga juga panutanku

Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
-Aku muhajirin, bagai kupu-kupu yang hinggap di tanah Kabul
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
-Aku singgah sesaat lalu terbang lagi
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, 
Labdi Ae Jo Raah Jannat Ki
-Aku seperti sebuah jalan setapak yang mencari arah 
ke surga
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
-Kemanapun kau berbelok, akupun akan akan ikut

Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
-Aku ingin menjadi bagian dari kafilahmu
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
-Memangkas setiap kekuranganku, aku ingin menjadi layak bagimu
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
-Apa yang harus aku lakukan?

Raanjhan De Yaar Bulleya
-Bulleya teman bagi para pecinta
Sun Le Pukaar Bulleya
-Dengarkan panggilanku, Bulleya
Tu Hi Toh Yaar Bulleya
-Hanya kaulah teman karibku, Bulleya
Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku

Tera Mukaam Kamle
-Tujuanmu itu, wahai yang terbuai cinta
Sarhad Ke Paar Bulleya
-Ada di luar perbatasan, Bulleya
Parwardigaar Bulleya
-Wahai pengasuhku,Bulleya
Hafidz Tera, Murshid Mera...
-Kamu itu penjaga juga panutanku

Raanjhanaa Ve... Raanjhanaa Ve...
-Oh kehasihku, Oh kekasihku

Jis Din Se Aashna Se Do Ajnabi Hue Hain
-Dari hari itu, dua orang asing telah menjadi kekasih
Tanhaaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
-Semua momen kesepian telah ditunda
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon
-Aku tak tahu mengapa aku ingin jatuh cinta sekali lagi hari ini

Yeh Dil Toh Dhoondta Hai Inkaar Ke Bahane

-Hatiku mencari alasan tuk menyangkal hal ini
Lekin Yeh Jism Koi Paabandiyan Na Maane
-Tapi tubuh ini tak menerima akan larangan ini
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon...
-Aku ingin menjumpai dirimu dan memberontak terhadap diriku sendiri

Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
-Masih ada beberapa api tertinggal dalam diriku
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
-Aku menyerahkan kembali diriku kepadamu
Ve Raanjhanaa, Ve Raanjhanaa
-Oh kehasihku, Oh kekasihku

Raanjhan De Yaar Bulleya
-Bulleya teman bagi para pecinta
Sun Le Pukaar Bulleya
-Dengarkan panggilanku, Bulleya
Tu Hi Toh Yaar Bulleya
-Hanya kaulah teman karibku, Bulleya
Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku

Tera Mukaam Kamle
-Tujuanmu itu, wahai yang terbuai cinta
Sarhad Ke Paar Bulleya
-Ada di luar perbatasan, Bulleya
Parwardigaar Bulleya
-Wahai pengasuhku,Bulleya
Hafidz Tera, Murshid Mera...
-Kamu itu penjaga juga panutanku

Raanjhan De Yaar Bulleya
-Bulleya teman bagi para pecinta
Sun Le Pukaar Bulleya
-Dengarkan panggilanku, Bulleya
Tu Hi Toh Yaar Bulleya
-Hanya kaulah teman karibku, Bulleya
Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku

Tera Mukaam Kamle
-Tujuanmu itu, wahai yang terbuai cinta
Sarhad Ke Paar Bulleya
-Ada di luar perbatasan, Bulleya
Parwardigaar Bulleya
-Wahai pengasuhku,Bulleya
Hafidz Tera, Murshid Mera...
-Kamu itu penjaga juga panutanku

Murshid Mera, Murshid Mera, Murshid Mera...
-Kamu adalah panutanku
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark