Lirik Titli Terjemahan Indonesia Chennai Express (2013)

Music: Vishal-Shekhar Lyricist: Amitabh Bhattacharya Label: T-Series Singers: Chinmayi Sripaada, Go…
Lirik Titli Terjemahan Indonesia Chennai Express (2013)

Music: Vishal-Shekhar
Lyricist: Amitabh Bhattacharya
Label: T-Series
Singers: Chinmayi Sripaada, Gopi Sunder
Movie: Chennai Express (2013)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam


Kondhal Vannanai Kovalanaai
-Seperti Krishna, yang menyatu dengan awan gelap
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
-Dengan mulut penuh mentega, kau mencuri hatiku

Kondhal Vannanai Kovalanaai
-Seperti Krishna, yang menyatu dengan awan gelap
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
-Dengan mulut penuh mentega, kau mencuri hatiku

Andari Kula Ne Arandha Nin Amudinai (x2)
-Manis seperti madu, kau penguasa atas semua Dewa
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
-Melihat manisnya, mataku tak akan melihat yang lain

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai
-Dan telah menyatu dengan wewangian bunga
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Haadse Ye Kaise, Unsune Se Jaise
-Peristiwa apa ini, belum pernah terdengar sebelumnya
Choome Adheron Ko Koi Noor… Oo.. Oo.. Oo..
-Seperti kegelapan yang sedang di ciumi cahaya

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Sirf Keh Jaaun Ya Aasmaan Pe Likh Do
-Haruskah ku katakan atau ku tulis saja di langit
Teri Taarifon Mein, Chashme Band Door...
-Kalau aku terpesona oleh sanjunganmu

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai
-Dan telah menyatu dengan wewangian bunga
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Kondhal Vannanai Kovalanaai
-Seperti Krishna, yang menyatu dengan awan gelap
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
-Dengan mulut penuh mentega, kau mencuri hatiku

Andari Kula Ne Arandha Nin Amudinai
-Manis seperti madu, kau penguasa atas semua Dewa
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
-Melihat manisnya, mataku tak akan melihat yang lain

Bhoori Bhoori Aankhein Teri
-Kerlingan mata hitammu
Kankhiyon Se Tez Teer Kitne Chhode
-Melepaskan banyak anak panah dari tepi

Dhaani Dhaani Baatein Teri
-Tutur kata lembutmu
Udte-Phirte Panchhiyon Ke Rukh Bhi Mode
-Merubah haluannya burung-burung yang terbang

Adhoori Thi Zara Si
-Dulu aku sedikit tidak sempurna
Main Poori Ho Rahi Hoon
-Tapi sekarang aku semakin lengkap
Teri Saadagi Mein Hoke Choor
-Dengan larut bersama kesederhanaanmu

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai
-Dan telah menyatu dengan wewangian bunga
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Raatein Gin Ke Neendein Bun Ke
-Setelah menghitung malam, merajut tidur
Cheez Kya Hai Khwaabdaari Hum Ne Jaani
-Aku jadi tahu apa itu mimpi

Tere Sur Ka Saaz Ban Ke
-Setelah menjadi lagu dari instrumen musikmu
Hoti Kya Hai Raagdaari Hum Ne Jaani
-Saya jadi tahu apa itu musik

Jo Dil Ko Bhaa Rahi Hai
-Apakah itu yang sedang menarik hatiku
Woh Teri Shayari Ya Koi Shayarana Hai Fitoor..
-Apa itu syairmu atau sang penyairnya yang gila itu

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Chal Ke Khushboo Se Juda Juda Juda Hai
-Dan telah menyatu dengan wewangian bunga
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Haadse Ye Kaise, Unsune Se Jaise
-Peristiwa apa ini, belum pernah terdengar sebelumnya
Choome Adheron Ko Koi Noor… Oo.. Oo.. Oo..
-Seperti kegelapan yang sedang di ciumi cahaya

Bann Ke Titli Dil Uda Uda Uda Hai....
-Hati terbang seperti kupu-kupu
Kahin Door... Oo.. Oo.. Ooo...
-Ke suatu tempat yang jauh

Sirf Keh Jaaun Ya Aasmaan Pe Likh Do
-Haruskah ku katakan atau ku tulis saja di langit
Teri Taarifon Mein, Chashme Band Door...
-Kalau aku terpesona oleh sanjunganmu

Kondhal Vannanai Kovalanaai
-Seperti Krishna, yang menyatu dengan awan gelap
Vennai Unda Va Yennin Ullam Kavarthanae
-Dengan mulut penuh mentega, kau mencuri hatiku

Andari Kula Ne Arandha Nin Amudinai (x2)
-Manis seperti madu, kau penguasa atas semua Dewa
Kanda Kangal Mai Thonrinai Kaanathey
-Melihat manisnya, mataku tak akan melihat yang lain
Newer Posts
Older Posts
1 comment
  • Unknown
    Unknown

    Uunnnccchhhhh😘😘😘😘

Categories
Lite Mode
Bookmark