Lyricist: Mithoon
Singer: Sonu Kakkar
Movie: Jism 2 (2012)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Hai Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Ik Tu Hai Daulat Hai Meri
-Hanya kamulah kekayaanku
Haasil Tu Mera
-Kau pencapaian ku
Kitni Hai Mohabbat Tujhse
-Aku punya cinta yang luar biasa untukmu
Be-Hisaab Wafaa
-Dan kesetiaan tanpa batas
Hasraton Se Badhkar Apni
-Lebih dari keinginanku
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
Koi Dard Raha Na Dil Mein
-Tidak ada rasa sakit yang tersisa di hatiku
Na Koi Khala
-Atau kekosongan
Har Khwaish Poori Hui Hai
-Setiap keinginanku telah terpenuhi
Tujhe Paa Jo Liya
-Karena aku sudah mendapatmu
Door Mujhse Ho Na Kabhi Na
-Jangan pernah jauh dariku
Karna Ye Ek Ehsaan
-Lakukan satu kebaikan ini padaku
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Hai Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Ik Tu Hai Daulat Hai Meri
-Hanya kamulah kekayaanku
Haasil Tu Mera
-Kau pencapaian ku
Kitni Hai Mohabbat Tujhse
-Aku punya cinta yang luar biasa untukmu
Be-Hisaab Wafaa
-Dan kesetiaan tanpa batas
Hasraton Se Badhkar Apni
-Lebih dari keinginanku
Chahat Tujhe Hamesha
-Aku selalu mencintai mu
-Aku selalu mencintai mu
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
Koi Dard Raha Na Dil Mein
-Tidak ada rasa sakit yang tersisa di hatiku
Na Koi Khala
-Atau kekosongan
Har Khwaish Poori Hui Hai
-Setiap keinginanku telah terpenuhi
Tujhe Paa Jo Liya
-Karena aku sudah mendapatmu
Door Mujhse Ho Na Kabhi Na
-Jangan pernah jauh dariku
Karna Ye Ek Ehsaan
-Lakukan satu kebaikan ini padaku
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Yeh Kasoor Mera Hai Ke Yaqeen Kiya Hai
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang
-Ini salahku karena telah mempercayaimu
Dil Tere Hi Khatir Rakh Chhod Diya Hai
-Aku membiarkan hatiku terbuka hanya untukmu
Tu Hi Sabse Qareeb Hai Mere
-Kaulah yang paling dekat denganku
Tu Hi Mera Naseeb Ha Ab Yeh Mehsoos Kiya Hai
-Kaulah takdirku, aku sudah merasakan ini sekarang