Lirik Jeene De Terjemahan Indonesia Tere Naal Love Ho Gaya (2012)

Musik: Sachin-Jigar Lirik: Mayur Puri Label: Tips Musik Singers: Mohit Chauhan Movie: Tere Na…
Lirik Jeene De Terjemahan Indonesia Tere Naal Love Ho Gaya (2012)


Musik: Sachin-Jigar
Lirik: Mayur Puri
Label: Tips Musik
Singers: Mohit Chauhan
Movie: Tere Naal Love Ho Gaya (2012)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Chal bullaiya chalna teri fitrat
-Ayo pergi menjelajahi alammu
Rukna nahi tu raahon mein
-Jangan berhenti di jalan

Khud manzilein tujhe dhoondhan aayi
-Tujuan itu sendiri datang mencarimu
Itna asar ho aahon mein
-Biarlah ada banyak efek dalam desahanmu
Chal bullaiya...
-Ayo pergi

Kahaa ishaaron mein nigaahon se dil ne
-Hati berkata pada mata dengan bahasa isyarat
Naye khwaabon se saja le zindagi
-Hiasi hidupmu dengan mimpi baru

Kisi ki chahat de
-Berikanlah cinta
Yeh dil ko raahat de
-Berikan hati ini kedamaian
Zaraa shiddat se tu kar le aashiqui
-Jatuh cinta dengan yang setia

Oh ho ho abhi-abhi ehsaaso ki nayi subah aayi hai
-Harapannya sudah sampai di pagi hari sekarang
Laagi jiya ki kehti jeene de
-Hati yang setia mengatakan bahwa ia ingin terus hidup

Oh ho ho rut sapno ki chhayi hai
-Musim mimpi telah menyebar
Rang duaa bhi laayi hai
-Sambil membawa sendiri warna dari doa

Laagi jiya ki kehti jeene de
-Hati yang setia mengatakan bahwa ia ingin terus hidup
Jeene de iss dil ko jeene de
-Biarkan aku hidup saat ini

Jeene de har pal ko jeene de
-Biarkan aku hidup setiap saat
Jeene de deedar ko jeene de
-Biarkan aku hidup untuk pandangan ini
Jeene de iss pyaar mein jeene de
-Biarkan aku hidup dalam cinta ini

Jeene de ... (x3)
-Biarkan aku hidup
Ye pyara sa lamha jeene de
-Biarkan aku menjalani saat yang indah ini

Jeene de... (x2)
-Biarkan aku hidup
Jeene de mujhe
-Biarkan aku hidup

Jeene de... (x3)
-Biarkan aku hidup
Ye pyara sa lamha jeene de
-Biarkan aku menjalani saat yang indah ini

Jeene de... (x2)
-Biarkan aku hidup
Jeene de mujhe
-Biarkan aku hidup

Oh ho o..

Oh kaale baadal tham jaa tu do pal
-Oh! Kau awan hitam, berhenti untuk beberapa saat
Jee bhar ke jee le ye samaa aa...
-Biarkan aku menjalani suasana ini sepenuhnya

Boondein uda ke chal chhede hawaaon ko
-Dengan membuat tetesan embun ini terbang, mari menggoda angin
Mauqa mil ye phir kahaan
-Mungkin kesempatan ini tidak pernah datang lagi

Oh ho ho abhi abhi khwaisho pe gustakhi chhayi hai
-Ada beberapa ketidakberesan yang menyebar pada keinginan sekarang

Laagi jiya ki kehti jeene de
-Hati yang setia mengatakan bahwa ia ingin terus hidup

Jeene de iss dil ko jeene de
-Biarkan aku hidup saat ini
Jeene de har pal ko jeene de
-Biarkan aku hidup setiap saat

Jeene de deedar ko jeene de
-Biarkan aku hidup untuk pandangan ini
Jeene de iss pyaar mein jeene de
-Biarkan aku hidup dalam cinta ini

Ha haa... ik mod pe yun koi milega
-Ya, aku akan menemukan seseorang di balik jalan
Millke badal dega safar...
-Siapa yang akan menemuiku dan mengubah perjalananku

Kitne bhi chahe tu kar le bahane
-Bahkan jika kau membuat alasan
Dil mein kar lega woh basar haan...
-Dia akan membuat tempat di hatiku

Ho ho ho abhi abhi hothon pe koi nayi dhun chhayi hai
-Ada nada baru yang menyebar di bibirku
Laagi jiya ki kehti jeene de
-Hati yang setia mengatakan bahwa ia ingin hidup terus

Jeene de iss dil ko jeene de
-Biarkan aku hidup saat ini
Jeene de har pal ko jeene de
-Biarkan aku hidup setiap saat

Jeene de deedar ko jeene de
-Biarkan aku hidup untuk pandangan ini
Jeene de iss pyaar mein jeene de
-Biarkan aku hidup dalam cinta ini

Jeene de... (x3)
-Biarkan aku hidup
Ye pyara sa lamha jeene de
-Biarkan aku menjalani saat yang indah ini

Jeene de... (x2)
-Biarkan aku hidup
Jeene de mujhe
-Biarkan aku hidup

Jeene de... (x3)
-Biarkan aku hidup
Ye pyara sa lamha jeene de
-Biarkan aku menjalani saat yang indah ini

Jeene de... (X2)
-Biarkan aku hidup
Jeene de mujhe
-Biarkan aku hidup
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark